| Mess with my money, Get your head blown off
| Возись с моими деньгами, снеси себе голову
|
| Mess with my money, Get your head blown off
| Возись с моими деньгами, снеси себе голову
|
| Mess with my money, Get your head blown off
| Возись с моими деньгами, снеси себе голову
|
| Clean right off with a damned sawed off
| Очистите сразу с проклятым отпилом
|
| (Repeats multiple times)
| (Повторяет несколько раз)
|
| Slick like butter, Dodging undercover
| Гладкий, как масло, Уворачивающийся под прикрытием
|
| Mess with my money, you’s a dead motherfucka
| Возись с моими деньгами, ты мертвый ублюдок
|
| Bass so loud, I’m about to go deaf
| Бас такой громкий, что я оглохну
|
| Six deep and capris leaning to the left
| Шесть глубоких и капри с наклоном влево
|
| Clean ass capris as I bleed off the block
| Чистые капри, пока я истекаю кровью
|
| Old people look, Old people get shot
| Старики смотрят, в стариков стреляют
|
| My rims sit tall, and my car sits high
| Мои диски высокие, и моя машина высокая
|
| I’m getting out the car, pass birds in the sky
| Я выхожу из машины, мимо птиц в небе
|
| You fuck with my money, everything’s okay
| Ты трахаешься с моими деньгами, все в порядке
|
| I’ll head to the crib and I’ll load the A-K
| Я пойду к кроватке и заряжу А-К
|
| So don’t play around, Don’t mess with my cheese
| Так что не шути, не шути с моим сыром
|
| And don’t want no checks, Just count it out please
| И не хочу никаких чеков, просто посчитай, пожалуйста
|
| Don’t hesitate, and I wouldn’t refuse
| Не сомневайтесь, и я бы не отказался
|
| Like the paper boy, mane I’m bringing bad news
| Как разносчик газет, я приношу плохие новости
|
| Ten keys loaded up, Taped in the trunk
| Десять ключей загружены, приклеены в багажнике
|
| Laid right next to the Mossberg pump
| Расположен рядом с насосом Mossberg.
|
| Twelve goes to eight, and eight goes to five
| Двенадцать идет к восемь, а восемь идет к пяти
|
| Play with my money, and you won’t stay alive
| Играй на мои деньги, и ты не останешься в живых
|
| You wanna go to war? | Ты хочешь идти на войну? |
| Damn right, I’m ready
| Черт возьми, я готов
|
| Leave you pussy niggas shaking just like jelly
| Оставьте вас, ниггеры, киски, трясущиеся, как желе
|
| I’ve been watching you, see you moving those keys
| Я наблюдал за тобой, видел, как ты двигаешь эти ключи
|
| Mask on my face, Creep, Then I say «Freeze!»
| Маска на моем лице, Ползти, Тогда я говорю «Стой!»
|
| Drop it off, Drop it off, I need some new clothes
| Бросай, бросай, мне нужна новая одежда
|
| Drop it off, Drop it off, I need some new blow
| Бросьте это, бросьте, мне нужен новый удар
|
| Mess with my money, I will blow your head off
| Возись с моими деньгами, я снесу тебе голову
|
| Hit 'em ten times till the skull turns soft
| Ударь их десять раз, пока череп не станет мягким.
|
| Go to the crib, Wash up and get gone
| Иди в кроватку, умойся и уходи
|
| Clientele always be blowing the phone
| Клиентура всегда трубит по телефону
|
| Twenty-six inch rims, Yeah I go clean
| Двадцать шесть дюймовых дисков, да, я иду чистым
|
| Flip flops, Paint jobs, Ten TVs
| Вьетнамки, Покрасочные работы, Десять телевизоров
|
| Mess with my money, I will bury your ass
| Возись с моими деньгами, я закопаю твою задницу
|
| Head blown off with an earth gauge blast
| Голову оторвало взрывом землемера
|
| (Repeats until it fades away) | (Повторяется, пока не исчезнет) |