| Sun paita mun pääl
| я ношу свою рубашку
|
| Oot ainoo kenet nään
| Ты единственный, кого я вижу
|
| Ei pitäis herää sun vierestä
| Не должен был проснуться рядом с тобой
|
| Mut ku mä nään meidät yhdessä
| Но я вижу нас вместе
|
| Ei pitäis kai elää hetkessä
| Я думаю, вы не должны жить в данный момент
|
| Mut en saa sua pois mun mielestä
| Но я не могу выбросить тебя из головы
|
| Ku toinen tuntuu näin oikeelt
| Когда другой чувствует себя так правильно
|
| Ei kai tää voi olla väärää
| Нет, это не может быть неправильно
|
| Mitään ittelleni voi en, on ikävä
| Я не могу с собой поделать, я скучаю по тебе
|
| Ku toinen tuntuu näin oikeelt
| Когда другой чувствует себя так правильно
|
| Silloin meit ei säännöt määrää
| Тогда мы не определяемся по правилам
|
| Tiiän ku aurinko nousee, et tuu jäämään
| Я знаю, когда взойдет солнце, ты не останешься
|
| En oo sun, et oo mun, silti sä taas eksyt tänne
| Я не моя, ты не моя, но ты снова здесь заблудился
|
| Ja suhun unohdun, kun mä saan sut taas lähelle
| И я забываю, когда снова приближаю тебя
|
| Leikitään viel tänään, valehdellaan ittellemme
| Давай сегодня поиграем, солжем себе
|
| Molemmat sen tietää, mut jätetään se huomiselle
| Оба это знают, но оставим это на завтра
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei
| Мы не говорим друг другу нет
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei
| Мы не говорим друг другу нет
|
| Sun kroppa mun pääl
| Ее тело на мне
|
| Ei saa jälkii jättää
| Не могу оставить свой след
|
| Ei pitäis herää sun vierestä
| Не должен был проснуться рядом с тобой
|
| Mut en vaa pääse täst kierteestä
| Но я не могу выбраться из этого цикла
|
| Sä saat mut leijumaan pilvissä
| Ты заставляешь меня парить в облаках
|
| Ku katot noil haikeilla silmillä
| Ку катот с этими задумчивыми глазами
|
| Ku toinen tuntuu näin oikeelt
| Когда другой чувствует себя так правильно
|
| Ei sitä vaan pysty säätää
| Вы просто не можете настроить его
|
| Mitään itelleni voi en, on ikävä
| Я не могу с собой поделать, я скучаю по тебе
|
| Ku toinen tuntuu näin oikeelt
| Когда другой чувствует себя так правильно
|
| Anna vaan sydämen päättää
| Просто позвольте своему сердцу решить
|
| Tiiät kun aurinko nousee, en voi jäädä
| Когда восходит солнце, я не могу остаться
|
| En oo sun, et oo mun, silti sä taas eksyt tänne
| Я не моя, ты не моя, но ты снова здесь заблудился
|
| Ja suhun unohdun, kun mä saan sut taas lähelle
| И я забываю, когда снова приближаю тебя
|
| Leikitään viel tänään, valehdellaan ittellemme
| Давай сегодня поиграем, солжем себе
|
| Molemmat sen tietää, mut jätetään se huomiselle
| Оба это знают, но оставим это на завтра
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei
| Мы не говорим друг другу нет
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei
| Мы не говорим друг другу нет
|
| Kohtalon ivaa et oot lähel, mut niin kaukana
| Ты не близок судьбе, но пока
|
| Mut ihan sama miten kaukan oot, haluun sut vaan
| Но неважно, как далеко ты, я просто хочу тебя
|
| Ei saa omistaa, ku eletään eri maailmoissa
| Вы не можете владеть, когда живете в разных мирах
|
| Mut tääl ei happee saa
| Но вы не можете получить кислород здесь
|
| En oo sun, et oo mun, silti sä taas eksyt tänne
| Я не моя, ты не моя, но ты снова здесь заблудился
|
| Ja suhun unohdun, kun mä saan sut taas lähelle
| И я забываю, когда снова приближаю тебя
|
| Leikitään viel tänään, valehdellaan ittellemme
| Давай сегодня поиграем, солжем себе
|
| Molemmat sen tietää, mut jätetään se huomiselle
| Оба это знают, но оставим это на завтра
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei
| Мы не говорим друг другу нет
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei
| Мы не говорим друг другу нет
|
| Me ei kuuluta toisillemme
| Мы не принадлежим друг другу
|
| Me ei kuuluta toisillemme ei | Мы не говорим друг другу нет |