| Where are you when I need you?
| Где ты, когда ты мне нужен?
|
| It seems we’re stepping on the same path
| Кажется, мы идем по одному пути
|
| But somehow we missed each other
| Но почему-то мы скучали друг по другу
|
| And we’re not finding one another fast, not so fast
| И мы не находим друг друга быстро, не так быстро
|
| Understand that it means something to me
| Поймите, что это что-то значит для меня
|
| I never thought that I gave to get back
| Я никогда не думал, что отдал, чтобы вернуться
|
| But now I’m thinking differently
| Но теперь я думаю иначе
|
| I always thought I did it for your sake
| Я всегда думал, что сделал это ради тебя
|
| But seems I did it just for me, just for me
| Но кажется, я сделал это только для себя, только для себя
|
| I have been waiting for you, waiting for so long
| Я ждал тебя, ждал так долго
|
| And I wish you’d show me, show me, show me your thoughts
| И я хочу, чтобы ты показал мне, покажи мне, покажи мне свои мысли
|
| Why won’t you show me?
| Почему ты не покажешь мне?
|
| Understand that it means something to me
| Поймите, что это что-то значит для меня
|
| I never thought that I gave to get back
| Я никогда не думал, что отдал, чтобы вернуться
|
| But now I’m thinking differently
| Но теперь я думаю иначе
|
| I always thought I did it for your sake
| Я всегда думал, что сделал это ради тебя
|
| But seems I did it just for me, just for me
| Но кажется, я сделал это только для себя, только для себя
|
| There’s no such thing
| Нет такого понятия
|
| There’s no such thing
| Нет такого понятия
|
| There’s no such thing
| Нет такого понятия
|
| There’s no such thing as something for nothing
| Нет такой вещи, как что-то даром
|
| I never thought that I gave to get back
| Я никогда не думал, что отдал, чтобы вернуться
|
| But now I’m thinking differently
| Но теперь я думаю иначе
|
| I always thought I did it for your sake
| Я всегда думал, что сделал это ради тебя
|
| But seems I did it just for me, just for me
| Но кажется, я сделал это только для себя, только для себя
|
| I always thought I did it for your sake
| Я всегда думал, что сделал это ради тебя
|
| But seems I did it just for me. | Но, кажется, я сделал это только для себя. |