| Real men never give
| Настоящие мужчины никогда не дают
|
| To people living on the streets.
| Людям, живущим на улицах.
|
| They’ve got it all for themselves
| У них есть все для себя
|
| And I try so very hard but it’s always there when I close my eyes and
| И я очень стараюсь, но оно всегда рядом, когда я закрываю глаза и
|
| I’ll never be anyone else.
| Я никогда не буду кем-то другим.
|
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |
| Never be anyone else.
| Никогда не будь кем-то другим.
|
| I don’t know what I want,
| Я не знаю, чего хочу,
|
| I don’t know what I need,
| Я не знаю, что мне нужно,
|
| Will my shoes make me bleed?
| Мои туфли заставят меня истекать кровью?
|
| So? | Так? |
| I don’t care anyway.
| Мне все равно.
|
| And I’ve tried so very hard but it’s always there when I close my eyes
| И я очень старался, но оно всегда рядом, когда я закрываю глаза
|
| And I’ll never be anyone else.
| И я никогда не буду кем-то другим.
|
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |
| Never be anyone else.
| Никогда не будь кем-то другим.
|
| Never be anyone else (never be anyone else)
| Никогда не будь кем-то другим (никогда не будь кем-то другим)
|
| Never be anyone else (never be anyone else)
| Никогда не будь кем-то другим (никогда не будь кем-то другим)
|
| Never be anyone else (never be anyone else)
| Никогда не будь кем-то другим (никогда не будь кем-то другим)
|
| Never be anyone else.
| Никогда не будь кем-то другим.
|
| I’ll never be anyone else.
| Я никогда не буду кем-то другим.
|
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |
| Never be anyone else. | Никогда не будь кем-то другим. |