Перевод текста песни Sehnsucht Nach Dem Frühling - Eugen Cicero

Sehnsucht Nach Dem Frühling - Eugen Cicero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sehnsucht Nach Dem Frühling, исполнителя - Eugen CiceroПесня из альбома Rococo Jazz 2, в жанре
Дата выпуска: 30.09.2008
Лейбл звукозаписи: Timeless
Язык песни: Немецкий

Sehnsucht Nach Dem Frühling

(оригинал)
Komm, lieber Mai, und mache
Die Bäume wieder grün,
Und laß mir an dem Bache
Die kleinen Veilchen blühn!
Wie möcht ich doch so gerne
Ein Veilchen wieder sehn,
Ach, lieber Mai, wie gerne
Einmal spazieren gehn!
Zwar Winterage haben
Wohl auch der Freuden viel;
Man kann im Schnee eins traben
Und treibt manch Abendspiel,
Baut Häuschen von Karten,
Spielt Blindekuh und Pfand;
Auch gibt’s wohl Schlittenfahrten
Auf’s liebe freie Land.
Doch wenn die Vöglein singen
Und wir dann froh und flink
Auf grünen Rasen springen,
Das ist ein ander Ding!
Jetzt muß mein Steckenpferdchen
Dort in dem Winkel stehn;
Denn draußen in dem Gärtchen
Kann man vor Kot nicht gehn.
Am meisten aber dauert
Mich Lottchens Herzeleid;
Das arme Mädchen lauert
Recht auf die Blumenzeit;
Umsonst hol ich ihr Spielchen
Zum Zeitvertreib herbei,
Sie sitzt in ihrem Stühlchen
Wie Hühnchen auf dem Ei.
Ach, wenn’s doch erst gelinder
Und grüner draußen wär!
Komm, lieber Mai, wir Kinder,
Wir bitten dich gar sehr!
O komm und bring vor allen
Uns viele Veilchen mit,
Bring auch viel Nachtigallen
Und schöne Kuckucks mit!
(перевод)
Приди, дорогой май, и сделай
Деревья снова зеленые
И оставь меня у ручья
Маленькие фиалки цветут!
Как бы я хотел
снова увидеть фиалку,
О, милый май, как радостно
Идти гулять!
Хотя есть зимние дни
Ну и радостей много;
Вы можете сделать рысь в снегу
И играет во многие вечерние игры
строить карточные домики,
играет в жмурки и пешку;
Есть и катание на санях
В милую свободную страну.
Но когда поют птички
И мы тогда счастливы и шустры
прыгать по зеленой траве,
Это другое дело!
Теперь моя лошадка должна
Встаньте в угол;
Потому что снаружи в маленьком саду
Разве ты не можешь ходить перед фекалиями.
Но больше всего это длится
Разбитое сердце Лоттхен;
Бедная девушка прячется
право на цветочный сезон;
Я получу ее игру бесплатно
здесь, чтобы скоротать время,
Она сидит в своем кресле
Как курица на яйце.
О, если бы это было нежнее
И на улице было бы зеленее!
Приди, милый май, мы, дети,
Мы очень просим вас!
О, приди и принеси перед всеми
Много фиалок с нами,
Принесите много соловьев тоже
И красивые кукушки тоже!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!