Hier bin ich wenn ich einsam bin | Я здесь, когда я одна, |
Ich wenn du mir fehlst | И когда мне тебя не хватает, |
Seit ich denken kann | Сколько себя помню... |
Bin ich wenn ich wertlos | Я здесь, когда я бесполезна, |
Ich wenn du weinst | И когда ты плачешь |
Mein Leben lang | Всю мою жизнь... |
Bin ich wenn ich mude bin | Я здесь, когда я устала, |
Ich wenn die Sonne scheint | И когда солнце светит |
Wartend auf dich | В ожидании тебя... |
Hier bin ich wenn ich traurig bin | Я здесь, когда я печальна, |
Nicht wenn ich glucklich bin | Нет, когда я счастлива... |
Ich, wenn ich ich sein will | Я здесь, если я хочу быть... |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Ich sitze hier seit ich denken kann | Я сижу здесь, сколько себя помню, |
Ich sitze hier — schon immer | Я сижу здесь, пожалуй, всегда, |
Denn nirgendwo war ich so glucklich wie hier | Потому что я нигде не была так счастлива, как здесь. |
Manchmal nahm ich dich mit — meistens nicht | Иногда я брала тебя с собой, в основном — нет. |
Nirgendwo war ich so glucklich wie hier | Я нигде не была так счастлива, как здесь, |
Ich will nirgendwo lieber sein | И больше нигде не хочу быть. |
War nirgendwo so allein — mit dir | Мне нигде не было так одиноко — с тобой... |
- | - |
Hier bin ich wenn ich Sehnsucht hab | Я здесь, когда я тоскую |
An einem schwarzen Tag | В черный день |
So ganz allein | Совсем одна... |
Hier bin ich wenn ich fertig bin | Я здесь, когда я готова заплакать |
Ich mit aller Kraft | И собралась духом |
Weisst du was ich mein? | Знаешь ли ты что я еще я? |
Hier bin ich wenn ich ehrlich war | Я здесь когда я была честна |
Ich als ich log | И когда я лгала, |
Doch ich will nur dich | Все же, я хочу только тебя. |
Hier bin ich wenn der Rest der Welt | Я здесь — когда то, что осталось от мира, |
Mir nicht mehr gefallt | Больше мне не нравится... |
Hier bin ich, ich | Я здесь, я... |
- | - |
[Refrain:] | [Припев:] |
Ich sitze hier seit ich denken kann | Я сижу здесь, сколько себя помню, |
Ich sitze hier — schon immer | Я сижу здесь, пожалуй, всегда, |
Denn nirgendwo war ich so glucklich wie hier | Потому что я нигде не была так счастлива, как здесь. |
Manchmal nahm ich dich mit — meistens nicht | Иногда я брала тебя с собой, в основном — нет. |
Nirgendwo war ich so glucklich wie hier | Я нигде не была так счастлива, как здесь, |
Ich will nirgendwo lieber sein | И больше нигде не хочу быть. |
War nirgendwo so allein — mit dir | Мне нигде не было так одиноко — с тобой... |
- | - |
Nirgendwo war ich so glucklich wie hier | Я нигде не была так счастлива, как здесь, |
Nirgendwo hab ich so gelacht | Я нигде так не смеялась. |
Nie war ich so verliebt in dich | Я никогда не была так влюблена в тебя, |
Denn nirendwo war ich so glucklich wie hier | Потому что нигде я не была так счастлива, как здесь, |
Nirgendwo | Нигде... |
Denn nirendwo war ich so glucklich wie hier | Потому что нигде я не была так счастлива, как здесь, |
Nirgendwo so allein... Mit dir | Мне нигде не было так одиноко... С тобой... |
- | - |