| Jos nukun sata vuotta
| Если я буду спать сто лет
|
| Pysytsä mun luona siihen asti et mä herään
| Останься со мной, пока я не проснусь
|
| En auki saa mun silmii
| я не могу открыть глаза
|
| Ootko siinä silti, kiltti
| Пожалуйста, вы еще здесь?
|
| Katotko mun perään
| Ты следуешь за мной?
|
| 15, tyttö vailla suuntaa
| 15, девочка без направления
|
| Pikku päissään jossain maailmalla taas luuraa
| Где-то в мире малыш снова говорит
|
| Äiti sängyllään, tuijottaa sen kännykkää
| Мама на своей кровати, глядя на свой мобильный телефон
|
| Sydän lyö ku jossai sireenit taas huutaa
| Мое сердце бьется там, где снова воют сирены
|
| 00:00 ei löydä enää askeltaan
| 00:00 больше не может найти свой путь
|
| Ei mee kauaa, tyttö himaa käsivarsil kannetaan
| Это не займет много времени, девушку несут на руках
|
| Kruunu — rikki, poikki — filmi
| Корона — ломаная, крестовина — пленка
|
| Pikku prinsessa makaa silmät kiinni
| Маленькая принцесса лежит с закрытыми глазами
|
| Ongelmat on vuorii kun kattoo niitä pienenä
| Проблем много, когда их покрываешь, когда они маленькие
|
| Niin suurii ettei niiden yli tietä nää
| Такие большие, что вы не можете видеть путь над ними
|
| Sammutin mun pään pahalt mieleltä
| Я отключил голову назло
|
| Äiti valvo mun vierellä
| Мама следит за мной
|
| Jos nukun sata vuotta
| Если я буду спать сто лет
|
| Pysytsä mun luona siihen asti et mä herään
| Останься со мной, пока я не проснусь
|
| En auki saa mun silmii
| я не могу открыть глаза
|
| Ootko siinä silti, kiltti
| Пожалуйста, вы еще здесь?
|
| Katotko mun perään
| Ты следуешь за мной?
|
| 23, mikä on muuttunu?
| 23, что изменилось?
|
| Hymy kasvoilt viime aikoin puuttunu
| Улыбка на твоем лице пропала в последнее время
|
| Näi yksinäiselt ei oo koskaa tuntunu
| Я никогда не чувствовал себя таким одиноким
|
| Ilman mun ystävii oisin varmaan murtunu
| Без моих друзей я бы, наверное, сломался
|
| Millo viimeks oon ees nukkunu kunnol
| Когда я в последний раз нормально спал?
|
| Täs mä oon, etin vastauksii vaa pohjalta pullon
| Вот и я, я ответил тебе бутылкой со дна
|
| Kruunu — hukas, prinsessa on pulas
| Корона — потеряна, принцесса в беде
|
| Mis on se onni mitä iltasadut lupas?
| Какое счастье обещают сказки?
|
| Ei kai haittaa jos mä tähän yöks jään | Я думаю, это не повредит, если я останусь на ночь |
| Tiiän et oot siin ku tarviin ystävää
| Я знаю, что тебя нет рядом, когда мне нужен друг
|
| Unihiekkaa mun silmissä
| Спящий песок в моих глазах
|
| Sisko pysythän mun vieressä
| Сестра, останься со мной
|
| Jos nukun sata vuotta
| Если я буду спать сто лет
|
| Pysytsä mun luona siihen asti et mä herään
| Останься со мной, пока я не проснусь
|
| En auki saa mun silmii
| я не могу открыть глаза
|
| Ootko siinä silti, kiltti
| Пожалуйста, вы еще здесь?
|
| Katotko mun perään
| Ты следуешь за мной?
|
| Jos nukun sata vuotta
| Если я буду спать сто лет
|
| Pysytsä mun luona?
| Вы будете оставаться со мной?
|
| Siihen asti et hrään
| До тех пор, сэр
|
| Jos nukun sata vuotta
| Если я буду спать сто лет
|
| Pysytsä mun luona?
| Вы будете оставаться со мной?
|
| Siihen asti et herään | До тех пор ты не проснешься |