| There’s a valley in spain called Jarama
| В Испании есть долина под названием Харама.
|
| Its a place that we all know so well
| Это место, которое мы все так хорошо знаем
|
| It was there that we fought against the fascists
| Именно там мы сражались с фашистами
|
| We saw a peacful valey turn to hell
| Мы видели, как мирная долина превращается в ад
|
| From this valley they say we are going
| Говорят, из этой долины мы идем
|
| But don’t hasten to bid us adue
| Но не спешите предлагать нам должное
|
| Even though we lost the battle at jarama
| Несмотря на то, что мы проиграли битву при Хараме
|
| We’ll set this valley free before we’re through
| Мы освободим эту долину, прежде чем закончим
|
| We were men of a laken battelion
| Мы были людьми из лакенского батальона
|
| We’re proud of the fight that we made
| Мы гордимся борьбой, которую мы сделали
|
| We know that you people love the valley
| Мы знаем, что вы любите долину
|
| We’re remember a laken vrigade
| Мы помним laken vrigade
|
| From this valley they say we are going
| Говорят, из этой долины мы идем
|
| But don’t hasten to bid us adue
| Но не спешите предлагать нам должное
|
| Even though we lost the battle at jarama
| Несмотря на то, что мы проиграли битву при Хараме
|
| We’ll set this valley free before we’re through
| Мы освободим эту долину, прежде чем закончим
|
| You will never find peace with these fascists
| Вы никогда не найдете мира с этими фашистами
|
| You’ll never find friends such as we So remember that valley iof jarama
| Ты никогда не найдешь таких друзей, как мы, так что помни ту долину иоф джарама
|
| And the people that’ll set that valley free
| И люди, которые освободят эту долину
|
| From this valley they say we are going
| Говорят, из этой долины мы идем
|
| But don’t hasten to bid us adue
| Но не спешите предлагать нам должное
|
| Even though we lost the battle at jarama
| Несмотря на то, что мы проиграли битву при Хараме
|
| We’ll set this valley free before we’re through
| Мы освободим эту долину, прежде чем закончим
|
| All this world is like this valley called jarama
| Весь этот мир похож на эту долину под названием джарама
|
| So green and so bright and so fair
| Такая зеленая, такая яркая и такая прекрасная
|
| No fascists can dwell in our valley
| Никакие фашисты не могут жить в нашей долине
|
| Nor breathe in our new freedoms air
| Не дышать воздухом нашей новой свободы
|
| From this valley they say we are going
| Говорят, из этой долины мы идем
|
| But don’t hasten to bid us adue
| Но не спешите предлагать нам должное
|
| Even though we lost the battle at jarama
| Несмотря на то, что мы проиграли битву при Хараме
|
| We’ll set this valley free before we’re through | Мы освободим эту долину, прежде чем закончим |