| We both went out on a saturday night
| Мы оба вышли в субботу вечером
|
| He said «What's up?» | Он сказал: «Что случилось?» |
| I told him «I'm alright»
| Я сказал ему: «Я в порядке»
|
| They want him off but still there he ran me down
| Они хотят, чтобы он ушел, но все же он меня сбил
|
| Broke his heart and that’s when they shut it
| Разбил ему сердце, и тогда они его закрыли.
|
| How can you love her
| Как ты можешь любить ее
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| She’s got no heart
| У нее нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| How can you love her
| Как ты можешь любить ее
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| She’s got no heart
| У нее нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| Asked for a drink, I said «What, you fancy?»
| Когда меня попросили выпить, я сказал: «Что, хочешь?»
|
| Went back to his as though he had meant it
| Вернулся к своему, как будто он имел в виду это
|
| Went from behind and that’s when I chanted
| Пошел сзади, и тогда я пел
|
| (Beat depression, love, obsession)
| (Победить депрессию, любовь, одержимость)
|
| (Beat depression, love, obsession)
| (Победить депрессию, любовь, одержимость)
|
| (Oh!) All his friends about me in his bed
| (О!) Все его друзья обо мне в его постели
|
| I cried and cried and that’s when they chanted
| Я плакал и плакал, и тогда они скандировали
|
| How can you love her
| Как ты можешь любить ее
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| She’s got no heart
| У нее нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| How can you love her
| Как ты можешь любить ее
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| Can you love her
| Ты можешь любить ее?
|
| She’s got no heart
| У нее нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| But he sleeps at nights
| Но он спит по ночам
|
| I think you should
| Я думаю, тебе следует
|
| Find new feelings
| Найди новые чувства
|
| Cause you don’t love me at all!
| Потому что ты меня совсем не любишь!
|
| Take him don’t do your side (?)
| Возьми его, не делай свою сторону (?)
|
| Regret!
| Сожалеть!
|
| Just cause it feels good
| Просто потому, что это хорошо
|
| And just because you can, don’t mean that you should
| И только потому, что вы можете, не означает, что вы должны
|
| No regret!
| Без сожаления!
|
| Just cause it feels good
| Просто потому, что это хорошо
|
| And just because you can, don’t mean that you should
| И только потому, что вы можете, не означает, что вы должны
|
| No regret!
| Без сожаления!
|
| Just cause it feels good
| Просто потому, что это хорошо
|
| And just because you can, don’t mean that you should
| И только потому, что вы можете, не означает, что вы должны
|
| No regret!
| Без сожаления!
|
| Just cause it feels good
| Просто потому, что это хорошо
|
| And just because you can, don’t mean that you should!
| И только потому, что вы можете, не означает, что вы должны!
|
| Now can’t you beat depression, love, obsession!
| Теперь не победить депрессию, любовь, одержимость!
|
| Beat depression, love, obsession!
| Победите депрессию, любовь, одержимость!
|
| Beat depression, love, obsession!
| Победите депрессию, любовь, одержимость!
|
| Beat depression, love, obsession!
| Победите депрессию, любовь, одержимость!
|
| How can you love them
| Как ты можешь любить их
|
| Can you love them
| Можешь ли ты любить их?
|
| Can you love them
| Можешь ли ты любить их?
|
| They’ve got no heart
| У них нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| How can you love them
| Как ты можешь любить их
|
| Can you love them
| Можешь ли ты любить их?
|
| Can you love them
| Можешь ли ты любить их?
|
| They’ve got no heart
| У них нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| Got no heart
| У меня нет сердца
|
| I think you love what they said
| Я думаю, вам нравится то, что они сказали
|
| They’ve got no heart to say
| У них нет сердца, чтобы сказать
|
| But they think so nuts
| Но они так думают
|
| I think you should
| Я думаю, тебе следует
|
| Find new feelings
| Найди новые чувства
|
| Cause they don’t love you!
| Ведь они тебя не любят!
|
| Take them something new heart (?)
| Возьми им что-нибудь новое сердце (?)
|
| (No! No! No! No! Uh. No. Uh…) | (Нет! Нет! Нет! Нет! Э-э. Нет. Э-э…) |