| Keepsake (оригинал) | Keepsake (перевод) |
|---|---|
| Quiet stranger | Тихий незнакомец |
| Eyes so soft they speak | Глаза такие мягкие, что они говорят |
| He had me at hello | Он меня приветствовал |
| His scent it leaves me weak | Его запах оставляет меня слабым |
| Of all the places | Из всех мест |
| He wound up at my door | Он оказался у моей двери |
| Of all the cities | Из всех городов |
| Why didn t we meet before | Почему мы не встречались раньше |
| Hiding glances | Скрытие взглядов |
| I wish you’d catch my eye | Я хочу, чтобы ты поймал мой взгляд |
| For you I linger | Для тебя я задерживаюсь |
| The silent noise like trains collide | Тихий шум, как поезда сталкиваются |
| Help me swallow foolish pride | Помоги мне проглотить глупую гордость |
| Cause I | Потому что я |
| I can’t explain this | я не могу это объяснить |
| I’m tired of stupid lies | Я устал от глупой лжи |
| I won’t talk to strangers | Я не буду разговаривать с незнакомцами |
| But you make me break inside | Но ты заставляешь меня сломаться внутри |
| (Now I’m all awake inside | (Теперь я проснулся внутри |
| Come on and make things right) x2 | Давай, исправь ситуацию) x2 |
| Of all the places | Из всех мест |
| He wound up at my door | Он оказался у моей двери |
| Of all the cities | Из всех городов |
| Why didn’t we meet before | Почему мы не встречались раньше |
| Hey there stranger | Привет, незнакомец |
| Time will plass I know | Пройдет время, я знаю |
| And you’ll be callin' | И ты будешь звонить |
| I’ll just pass and go | Я просто пройду и уйду |
