
Дата выпуска: 14.04.2018
Язык песни: Английский
Jabberwocky(оригинал) |
'Twas brillig, and the slithy toves |
Did gyre and gimble in the wabe: |
All mimsy were the borogoves |
And the mome raths outgrabe |
«Beware the Jabberwock, my son! |
The jaws that bite, the claws that catch |
Beware the Jubjub bird, and shun |
The frumious Bandersnatch!» |
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la |
He took his vorpal sword in hand; |
Long time the manxome foe he sought— |
So rested he by the Tumtum tree |
And stood awhile in thought |
And, as in uffish thought he stood |
The Jabberwock, with eyes of flame |
Came whiffling through the tulgey wood |
And burbled as it came! |
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la |
Oooh-oooh-oooh-oooh |
One two! |
One two! |
And through and through |
The vorpal blade went snicker-snack! |
He left it dead, and with its head |
He went galumphing back |
«And hast thou slain the Jabberwock? |
Come to my arms, my beamish boy |
O frabjous day! |
Callooh! |
Callay!» |
He chortled in his joy |
La-la-la-la-la-la-la (Yaa-yaa-yaa-yaa) |
Callooh, callay! |
O frabjous day! |
La-la-la-la-la-la-la (Yaa-yaa-yaa-yaa) |
Callooh, callay! |
O frabjous day! |
Бармаглот(перевод) |
Это было блестяще, и скользкие булочки |
Крутил и гудел в вабе: |
Все мимсы были бороговцами |
И мама перехитрил |
«Остерегайся Бармаглота, сын мой! |
Челюсти, которые кусают, когти, которые ловят |
Остерегайтесь птицы Джубджуб и избегайте |
Яростный Брандашмыг!» |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Он взял в руки свой ворпальный меч; |
Долгое время он искал мужественного врага — |
Так отдыхал он у дерева Тумтум |
И постоял некоторое время в раздумьях |
И, как в скором времени, он стоял |
Бармаглот с огненными глазами |
Пронесся сквозь тулгейский лес |
И бормотал, когда это произошло! |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ооо-ооо-ооо-ооо |
Один два! |
Один два! |
И через и через |
Лезвие ворпала пошло наперекосяк! |
Он оставил его мертвым, и с головой |
Он поскакал обратно |
«И ты убил Бармаглота? |
Иди ко мне в объятия, мой лучезарный мальчик |
О ненастный день! |
Калух! |
Каллай!» |
Он засмеялся от радости |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Яа-яа-яа-яа) |
Кэллоу, Кэллэй! |
О ненастный день! |
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла (Яа-яа-яа-яа) |
Кэллоу, Кэллэй! |
О ненастный день! |