Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God's Garden , исполнителя - Eric Hansen. Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни God's Garden , исполнителя - Eric Hansen. God's Garden(оригинал) |
| God looked around his garden |
| And saw an empty place |
| so he looked down upon the earth |
| and saw her tired face |
| He saw the road was getting rough |
| The hills were hard to climb |
| So he closed her weary eyes |
| And whispered… peace be thine |
| That day God called her home |
| Come with me |
| my weary child |
| may you leave your troubles far behind |
| you have traveled this world |
| down a rugged road |
| Child I have come to lead you home |
| He wrapped his arms around her |
| And lifted her to rest |
| God’s garden must be beautiful |
| He always takes the best |
| She was softly smiling |
| as they rose into the heavens |
| she blew us one last kiss |
| before she said goodbye |
| That day God called her home |
| Come with me |
| my weary child |
| may you leave your troubles far behind |
| you have traveled this world |
| down a rugged road |
| Child I have come to lead you home |
| It broke our hearts to lose her |
| But she didn’t go alone |
| For part of us went with her |
| The day God called her home |
| Called her home |
| Called her home |
| Come with me |
| my weary child |
| may you leave your troubles far behind |
| you have traveled this world |
| down a rugged road |
| Child I have come to lead you home |
| (repeat and fade) |
Божий сад(перевод) |
| Бог оглядел свой сад |
| И увидел пустое место |
| так он смотрел вниз на землю |
| и увидел ее усталое лицо |
| Он видел, что дорога становится трудной |
| На холмы было трудно взобраться |
| Поэтому он закрыл ее усталые глаза |
| И прошептал... мир тебе |
| В тот день Бог позвал ее домой |
| Пойдем со мной |
| мой усталый ребенок |
| ты можешь оставить свои проблемы далеко позади |
| ты путешествовал по этому миру |
| по труднопроходимой дороге |
| Дитя, я пришел, чтобы отвести тебя домой |
| Он обнял ее |
| И поднял ее, чтобы отдохнуть |
| Божий сад должен быть красивым |
| Он всегда берет лучшее |
| Она мягко улыбалась |
| когда они поднялись в небеса |
| она послала нам последний поцелуй |
| прежде чем она попрощалась |
| В тот день Бог позвал ее домой |
| Пойдем со мной |
| мой усталый ребенок |
| ты можешь оставить свои проблемы далеко позади |
| ты путешествовал по этому миру |
| по труднопроходимой дороге |
| Дитя, я пришел, чтобы отвести тебя домой |
| Мы разбили наши сердца, чтобы потерять ее |
| Но она пошла не одна |
| Часть нас пошла с ней |
| День, когда Бог позвал ее домой |
| Позвонил ей домой |
| Позвонил ей домой |
| Пойдем со мной |
| мой усталый ребенок |
| ты можешь оставить свои проблемы далеко позади |
| ты путешествовал по этому миру |
| по труднопроходимой дороге |
| Дитя, я пришел, чтобы отвести тебя домой |
| (повторить и исчезнуть) |