| If you live for something,
| Если ты живешь для чего-то,
|
| you’re not alone, my friend
| ты не один, мой друг
|
| So fill up your cup and,
| Так наполни свою чашу и,
|
| lift your lighter, and toast to life
| поднимите зажигалку и поднимите тост за жизнь
|
| Luda!
| Люда!
|
| They say what don’t kill me, can make me stronger
| Они говорят, что меня не убивает, может сделать меня сильнее
|
| So two drinks a night should help me live longer
| Так что два напитка за ночь должны помочь мне жить дольше
|
| I blow some smoke just to give my lungs a test
| Я выпускаю немного дыма, чтобы проверить свои легкие
|
| Because why tip-toe through life, to arrive safely at death
| Потому что зачем идти по жизни на цыпочках, чтобы благополучно прийти к смерти
|
| I’m on a journey, yeah, I’m on a roll
| Я в пути, да, я в пути
|
| Sometimes gotta close my eyes, just to open my soul
| Иногда нужно закрыть глаза, чтобы открыть свою душу
|
| And tonight is the night, I gotta feeling that I’m about act a fool
| И сегодня ночь, я должен чувствовать, что собираюсь вести себя как дурак
|
| So if you go fix some drinks me and usher are about to break some rules
| Так что, если вы пойдете приготовить выпивку, мы с помощником нарушим некоторые правила.
|
| That’s somewhere to go but the world is moving slow
| Куда-то идти, но мир движется медленно
|
| I was born for the fast life
| Я родился для быстрой жизни
|
| I go for broke, a lesson I can’t afford
| Я иду ва-банк, урок я не могу себе позволить
|
| But for what it’s worth I’m ready to play for the rest of my life
| Но чего бы это ни стоило, я готов играть до конца жизни
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| If I got one life to live, I’mma party til I’m dead
| Если у меня есть одна жизнь, я буду веселиться, пока не умру
|
| What the hell is a life worth living if it’s not on the edge
| Какого черта стоит жить, если она не на грани
|
| Tryna keep my balance I’m twisted so just in case I fall
| Пытаюсь сохранить равновесие, я скручен, так что на случай, если я упаду
|
| Written on my tombstone should say women, weed and alcohol
| На моем надгробии должно быть написано женщины, травка и алкоголь
|
| That’s somewhere to go but the world is moving slow | Куда-то идти, но мир движется медленно |
| I was born for the fast life
| Я родился для быстрой жизни
|
| I go for broke, a lesson I can’t afford
| Я иду ва-банк, урок я не могу себе позволить
|
| But for what it’s worth I’m ready to pay for the rest of my life
| Но за то, что это стоит, я готов платить всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| If you live for something, you’re not alone, my friend
| Если ты живешь для чего-то, ты не одинок, мой друг
|
| So fill up your cup and, lift your lighter, and toast to life
| Так что наполните свою чашку, поднимите зажигалку и поднимите тост за жизнь
|
| I’m stuck in this moment, freeze the hands of time
| Я застрял в этом моменте, заморозить руки времени
|
| Cause I feel inner peace when I’m outta my mind
| Потому что я чувствую внутренний покой, когда я не в своем уме
|
| And you can call me crazy but I like to roll the dice
| И вы можете называть меня сумасшедшим, но мне нравится бросать кости
|
| So I’m willing to bet that I’mma be crazy for the rest of my life
| Так что я готов поспорить, что я буду сумасшедшим до конца своей жизни
|
| For the rest of my life
| На всю оставшуюся жизнь
|
| For the rest of my life… | На всю оставшуюся жизнь… |