| I might crash and hit the ground
| Я могу разбиться и удариться о землю
|
| But on my way down
| Но на моем пути вниз
|
| I’ll be thinking about the lies
| Я буду думать о лжи
|
| And how you could have warned me.
| И как ты мог меня предупредить.
|
| How your friends all new
| Как твои друзья все новые
|
| How they stuck up for you
| Как они заступились за вас
|
| And now they don’t seem to know me.
| И теперь они, кажется, не знают меня.
|
| Because shame, shame, shame
| Потому что стыд, стыд, стыд
|
| Shame, shame, shame
| Стыд, стыд, стыд
|
| Spreads like fire on a bunch of autumn leaves.
| Распространяется, как огонь на пучок осенних листьев.
|
| True, true, true
| Правда, правда, правда
|
| True, true, true
| Правда, правда, правда
|
| The truth isn’t always so lovely.
| Правда не всегда так прекрасна.
|
| When she found you, you were true
| Когда она нашла тебя, ты был прав
|
| But her beauty beckoned you.
| Но ее красота манила тебя.
|
| Your lips spread lies that hit like arrows
| Твои губы распространяют ложь, которая поражает, как стрелы.
|
| Pointed straight at my heart.
| Направлен прямо в мое сердце.
|
| You could have left and moved away
| Вы могли бы уйти и уйти
|
| But you choose to stay.
| Но ты решил остаться.
|
| You will never see the way you could have saved me.
| Ты никогда не увидишь, как ты мог бы спасти меня.
|
| All these tears and wasted years,
| Все эти слезы и потраченные впустую годы,
|
| The long lonely nights
| Долгие одинокие ночи
|
| I’ll never find a place to hide.
| Я никогда не найду места, чтобы спрятаться.
|
| Because shame, shame, shame
| Потому что стыд, стыд, стыд
|
| Shame, shame, shame
| Стыд, стыд, стыд
|
| Spreads like fire on a bunch of autumn leaves.
| Распространяется, как огонь на пучок осенних листьев.
|
| True, true, true
| Правда, правда, правда
|
| True, true, true
| Правда, правда, правда
|
| The truth isn’t always so lovely.
| Правда не всегда так прекрасна.
|
| I might crash, might hit the ground
| Я могу разбиться, могу упасть на землю
|
| Sleep 'till noon, sleep 'till June
| Спи до полудня, спи до июня
|
| Or until the middle of September.
| Или до середины сентября.
|
| The truth is, you could have warned me.
| По правде говоря, вы могли бы предупредить меня.
|
| Those arrows sting
| Эти стрелы жалят
|
| I’ll be good by Spring.
| К весне я буду в порядке.
|
| Hide the shame, place the blame
| Скрыть позор, возложить вину
|
| You’re the one, you could have warned me.
| Ты единственный, ты мог бы предупредить меня.
|
| Because shame, shame, shame
| Потому что стыд, стыд, стыд
|
| Shame, shame, shame
| Стыд, стыд, стыд
|
| Spreads like fire on a bunch of autumn leaves.
| Распространяется, как огонь на пучок осенних листьев.
|
| True, true, true
| Правда, правда, правда
|
| True, true, true
| Правда, правда, правда
|
| The truth isn’t always so lovely | Правда не всегда так прекрасна |