| Skinning indians, establish missions
| Снятие шкур с индейцев, создание миссий
|
| Was the goal of the greedy masonics
| Была цель жадных масонов
|
| Exposing their lies, seeing through their eyes
| Разоблачение их лжи, видя их глазами
|
| Masonic culture will now be dealt with
| Масонская культура теперь будет рассматриваться
|
| Locate, destroy, all authorities
| Найдите, уничтожьте, все авторитеты
|
| Conquer, pillage, take back whats ours
| Завоевать, грабить, вернуть то, что принадлежит нам
|
| Pissing upon their face
| ссыт на их лицо
|
| Defecate their whole race
| Испражняйте всю их расу
|
| Burn the free masons bible
| Сожгите библию свободных масонов
|
| Old frocks will not have a say
| Старые платья не будут иметь права голоса
|
| Sausage intestines, pulled for mason stew
| Колбасные кишки, вытащенные для тушеного мяса
|
| Raping their daughters and wives'
| Насиловать своих дочерей и жен'
|
| Vengeance for indian strife
| Месть за индейскую вражду
|
| Cutting off eyelids, left out in the sun
| Отрезание век, оставленных на солнце
|
| Broken holes left in their skulls
| В их черепах остались разбитые дыры
|
| Gold left for the thieves and trolls
| Золото осталось для воров и троллей
|
| Crows will now consume, leaving a bone tomb
| Вороны теперь поедают, оставляя костяную гробницу
|
| Grind the bones into a dust
| Измельчите кости в пыль
|
| Snort it up the nose with trust
| Фыркай носом с доверием
|
| It is now foretold, mason angeldust
| Это предсказано, Мейсон Энджелдаст
|
| Die | Умереть |