| The Witching Hour (оригинал) | Колдовской час (перевод) |
|---|---|
| In the nighttime | В ночное время |
| All monster come | Все монстры приходят |
| In the witching hour | В колдовской час |
| The city plays games | Город играет в игры |
| During the dawn of the night | На рассвете ночи |
| The street tells things | Улица рассказывает вещи |
| Only we can hear | Только мы можем слышать |
| In the mean time | В это время |
| We come out to play | Мы выходим играть |
| In the witching hour | В колдовской час |
| You taste the white | Вы пробуете белый |
| During the dawn of the night | На рассвете ночи |
| The street tells things | Улица рассказывает вещи |
| Only we can hear | Только мы можем слышать |
| Bring it on | Давай |
| Bring it now | Принесите это сейчас |
| The ugly side | Уродливая сторона |
| 'Cause ultra-violence | Потому что ультра-насилие |
| Runs through my veins | Бежит по моим венам |
| Let’s ride | Давайте ездить |
| We can play the songs | Мы можем играть песни |
| That we have in mind | Что мы имеем в виду |
| And we can kiss | И мы можем поцеловаться |
| Under the pale moonlight | Под бледным лунным светом |
| Say anything you want | Скажи все, что хочешь |
| In the witching hour let’s ride | В колдовской час поехали |
| Let’s run away, trust me | Давай убежим, поверь мне |
| Do whatever i say | Делай, что я говорю |
| In the witching hour | В колдовской час |
| The monsters come to play | Монстры приходят играть |
| Rien n’est réel | Rien n’est reel |
| La folie est juste un rituel | La folie est juste un rituel |
| C'était toujours moi | C'était toujours moi |
| Seul, comme un rêve | Seul, comme un rêve |
