Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wear My Ring Around Your Neck, исполнителя - Elvis.
Дата выпуска: 09.10.2014
Язык песни: Английский
Wear My Ring Around Your Neck(оригинал) |
Won’t you wear my ring around your neck |
To tell the world I’m yours, by heck |
Let them see your love for me |
And let them see by the ring around your neck |
Won’t you wear my ring around your neck |
To tell the world I’m yours, by heck |
Let them know I love you so |
And let them know by the ring around your neck |
They say that going steady is not the proper thing |
They say that we’re too young to know the meaning of a ring |
I only know that I love you and that you love me too |
So, darling, please do what I ask of you |
Won’t you wear my ring around your neck |
To tell the world I’m yours, by heck |
Let them see your love for me |
And let them see by the ring around your neck |
They say that going steady is not the proper thing |
They say that we’re too young to know the meaning of a ring |
I only know that I love you and that you love me too |
So, darling, please do what I ask of you |
Won’t you wear my ring around your neck |
To tell the world I’m yours, by heck |
Let them see your love for me |
And let them see by the ring around your neck |
Let them know I love you so |
And let them know by the ring around your neck |
And let them know by the ring around your neck |
Носи Мое Кольцо На Шее.(перевод) |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Чтобы сказать миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть видят по кольцу на шее |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Чтобы сказать миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они знают, что я так тебя люблю |
И дайте им знать по кольцу на шее |
Они говорят, что стабильная работа – неправильная вещь. |
Говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать значение кольца |
Я знаю только, что люблю тебя и что ты меня тоже любишь |
Итак, дорогая, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Чтобы сказать миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть видят по кольцу на шее |
Они говорят, что стабильная работа – неправильная вещь. |
Говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать значение кольца |
Я знаю только, что люблю тебя и что ты меня тоже любишь |
Итак, дорогая, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Чтобы сказать миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть видят по кольцу на шее |
Пусть они знают, что я так тебя люблю |
И дайте им знать по кольцу на шее |
И дайте им знать по кольцу на шее |