
Дата выпуска: 30.04.2001
Язык песни: Эстонский
Elu on ilus(оригинал) |
Elu on ilus, kui su kõrval on keegi |
Keegi, kes on, su südames süüdanud leegi |
Elu on ilus, kui silmade sära, ei, ei kustuks me südames iialgi ära |
Tundsin, et kord mu sülle sa tuled, tundsin, et kord mu hinge sa poed |
Ei teadnud, et südames neid sõnu sa kuuled |
Ei teadnud ma, et ootamatult tuled |
Elu on ilus, kui su kõrval on keegi |
Keegi, kes on, su südames süüdanud leegi |
Elu on ilus, kui silmade sära, ei, ei kustuks me südames iialgi ära |
Üksi ei suuda me kanda elu alu |
Üksi ei suuda me tunda elust rõõmu |
Keegi peab olema me kõrval koguaja |
Keegi, kellel sind ja sinul teda vaja |
Elu on ilus, kui su kõrval on keegi |
Keegi, kes on, su südames süüdanud leegi |
Elu on ilus, kui silmade sära, ei, ei kustuks me südames iialgi ära |
Elu on ilus, kui su kõrval on keegi |
Keegi, kes on, su südames süüdanud leegi |
Elu on ilus, kui silmade sära, ei, ei kustuks me südames iialgi ära |
(перевод) |
Жизнь прекрасна, когда рядом с тобой кто-то есть |
Тот, кто зажёг пламя в твоём сердце |
Жизнь прекрасна, если блеска в глазах нет, мы никогда не погаснем в сердце |
Я чувствовал, что однажды ты придешь ко мне в объятия, я чувствовал, что однажды ты купишь мою душу |
Не знал, что ты слышишь эти слова в своем сердце |
Я не знал, что ты придешь неожиданно |
Жизнь прекрасна, когда рядом с тобой кто-то есть |
Тот, кто зажёг пламя в твоём сердце |
Жизнь прекрасна, если блеска в глазах нет, мы никогда не погаснем в сердце |
В одиночку мы не можем нести основы жизни |
В одиночку мы не можем наслаждаться жизнью |
Кто-то должен быть рядом с нами все время |
Кто-то, кто нуждается в вас, и вы нуждаетесь в нем |
Жизнь прекрасна, когда рядом с тобой кто-то есть |
Тот, кто зажёг пламя в твоём сердце |
Жизнь прекрасна, если блеска в глазах нет, мы никогда не погаснем в сердце |
Жизнь прекрасна, когда рядом с тобой кто-то есть |
Тот, кто зажёг пламя в твоём сердце |
Жизнь прекрасна, если блеска в глазах нет, мы никогда не погаснем в сердце |