Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pedro Falando Com o Reflexo, исполнителя - Ellen Oléria.
Дата выпуска: 01.07.2009
Язык песни: Португальский
Pedro Falando Com o Reflexo(оригинал) |
Eu não posso deixar pra depois |
Não sei o que está por vir |
Se é loucura o que não tem razão |
Sonho, logo sou louco, louco, louco! |
Sonho, logo sou louco, louco, louco! |
Você me diz que não se importa |
E eu não to nem aí |
Adiantando o meu lado |
Eu vou cantar pra subir |
(Eu vou cantar assim) |
Durante a semana eu vou cedo pro trabalho |
É sempre a mesma coisa, das 6h às 18h eu ralo |
E nesse picadeiro eu sou sempre o palhaço |
Mas é sexta-feira, só o cansaço |
Eu to guardando pra curtir depois |
Edifício, é difícil, na vida há obstáculos |
Marmitas no andaime, abismo disfarçado |
O louco caminho não me espanta, a estrada eu mesmo traço |
Aí enraíza a ignorância, tem uma pedra no meu sapato |
E da cultura, educação, não deixa marinar! |
Nunca perca seu espaço jamais ceda o seu lugar |
Alguém ja disse que o preto e o pobre são os «mané"da parada |
E é nisso que alguns querem nos fazer acreditar |
Abra sua mente pro que eu tenho pra lhe dizer |
Faz tempo o tempo passa e não para de correr |
Você é o pavio da bomba, escolha a melhor onda |
Ah, o que falo não é lombra, não ponho palavra à toa |
Falo sério pra você saber, a vida é pra se viver |
Eu ponho o coração, corpo e a razão no que decidir fazer |
E pensem o que quiserem pensar |
Digam o que quiserem dizer: acredite em você |
(Não sei se é mentira) |
(Mas não vou deixar pra depois) |
(Não sei se é mentira) |
(Mas não vou deixar pra depois) |
(Não sei se é mentira) |
Eu não vou deixar pra lá! |
(Não sei se é mentira) |
(Mas não vou deixar pra depois) |
(Não sei se é mentira) |
(Eu não vou deixar pra depois) |
(Não sei se é mentira) |
Eu não vou, não, não, não! |
Петр, Говоря С Отражением(перевод) |
Я не могу оставить это на потом |
я не знаю, что будет |
Если это безумие, что неправильно |
Я мечтаю, значит, я сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший! |
Я мечтаю, значит, я сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший! |
Ты говоришь мне, что тебе все равно |
И мне все равно |
Продвижение моей стороны |
Я буду петь, чтобы подняться |
(Я буду петь так) |
В течение недели я иду на работу рано |
Всегда одно и то же, с 6 утра до 6 вечера сливаю |
И на этой арене я всегда клоун |
Но это пятница, просто усталость |
Я сохраняю это, чтобы насладиться позже |
Строить трудно, в жизни есть препятствия |
Коробки для завтрака на строительных лесах, замаскированная бездна |
Сумасшедший путь меня не пугает, путь я прослеживаю сам |
Тогда невежество пускает корни, в моем ботинке есть камень |
А от культуры, образования, не дай мариноваться! |
Никогда не теряйте свое место, никогда не сдавайтесь |
Кто-то сказал, что чернокожие и бедняки — это «мане» парада. |
И это то, во что некоторые хотят, чтобы мы верили |
Открой свой разум тому, что я должен тебе сказать |
Прошло какое-то время, время идет, а оно не перестает бежать |
Ты фитиль бомбы, выбери лучшую волну |
Ах, то, что я говорю, не ломбра, я не использую слова даром |
Я серьезно, так что вы знаете, жизнь для жизни |
Я вкладываю свое сердце, тело и разум в то, что я решаю сделать |
И думай, что хочешь думать |
Скажи, что хочешь сказать: верь в себя |
(не знаю, ложь ли это) |
(Но я не оставлю это на потом) |
(не знаю, ложь ли это) |
(Но я не оставлю это на потом) |
(не знаю, ложь ли это) |
Я не позволю этому уйти! |
(не знаю, ложь ли это) |
(Но я не оставлю это на потом) |
(не знаю, ложь ли это) |
(не оставлю на потом) |
(не знаю, ложь ли это) |
Я не буду, нет, нет, нет! |