| Nemaš Nikom Ništa Da Daš (оригинал) | Тебе Нечего Никому Дать (перевод) |
|---|---|
| Ti samom sebi nemaš ništa da daš | Тебе нечего дать себе |
| I nema za šta da te ujede pas | И не за что кусать твою собаку |
| I samo pitam bejbi gde ćemo sad | И я просто спрашиваю ребенка, куда мы идем сейчас |
| Ti samom sebi nemaš ništa da daš | Тебе нечего дать себе |
| I ako staneš sada samo na čas | И если вы только остановитесь на мгновение |
| Shvatićeš da nemaš nikom ništa da daš | Вы поймете, что вам нечего никому дать |
| Nemaš nikom ništa da daš… | Тебе нечего никому дать… |
| Sad ovo sve je uvek isto ko pre | Теперь это всегда то же самое, что и раньше |
| Nikada ništa ne zanima te | Вы никогда ничем не интересуетесь |
| I samo pitam bejbi koji je dan | И я просто спрашиваю ребенка, какой сегодня день |
| I uvek kažeš neku najgluplju stvar | И ты всегда говоришь глупейшие вещи |
| I ako staneš sada samo na čas | И если вы только остановитесь на мгновение |
| Shvatićeš da nemaš nikom ništa da daš | Вы поймете, что вам нечего никому дать |
| Nemaš nikom ništa da daš… | Тебе нечего никому дать… |
