| Toliko godina je sad iza nas
| Столько лет уже позади
|
| Još uvek pamtim kako zvuči tvoj glas
| Я до сих пор помню, как звучит твой голос
|
| I tad se setim kad smo hodali
| А потом я помню, когда мы шли
|
| Sami u mraku na ulici
| Один в темноте на улице
|
| Da, mi smo bili dobri drugovi
| Да, мы были хорошими друзьями
|
| Toliko stvari smo izgubili
| Мы потеряли так много вещей
|
| Iste snove smo potrošili
| Мы провели одни и те же мечты
|
| Na crne vrhove se popeli
| Они поднялись на черные вершины
|
| Da li da vratim se
| Должен ли я вернуться
|
| Tamo gde nema me
| Где я не
|
| I samo nekad setim se
| И я только иногда вспоминаю
|
| Koliko dugo već nema te
| Как долго тебя не было
|
| Kilometre smo pred sobom gazili
| Мы прошли километры впереди нас
|
| Koliko puta smo se vratili
| Сколько раз мы возвращались
|
| Zovem te samo znam da nema te
| Я звоню тебе, я просто знаю, что ты ушел
|
| U praznoj sobi sedim, sećam se
| сижу в пустой комнате, помню
|
| Da li da vratim se
| Должен ли я вернуться
|
| Tamo gde nema me
| Где я не
|
| I samo nekad setim se
| И я только иногда вспоминаю
|
| Koliko dugo već nema te
| Как долго тебя не было
|
| Zadnji put kad smo pričali
| В прошлый раз мы говорили
|
| Sedeli, ćutali i svirali
| Они сидели, молчали и играли
|
| Ti ležiš sama na svom krevetu
| Ты лежишь один на своей кровати
|
| Ta slika stoji u mom sećanju
| Эта картина стоит в моей памяти
|
| Da li da vratim se
| Должен ли я вернуться
|
| Tamo gde nema me
| Где я не
|
| I samo nekad setim se
| И я только иногда вспоминаю
|
| Koliko dugo već nema te
| Как долго тебя не было
|
| Koliko dugo već nema te
| Как долго тебя не было
|
| Koliko dugo već nema te | Как долго тебя не было |