| Badabadeep beep be ba dope bomp!
| Бадабадип бип, будь ба допинг-бомп!
|
| Well im the king o' the swingers old,
| Что ж, я старый король свингеров,
|
| The jungle VIP,
| VIP в джунглях,
|
| but ive reached the top and ive had to stop and thats a whats a botherin' me.
| но я достиг вершины, и мне пришлось остановиться, и это меня беспокоит.
|
| Oh, i wanna be a man man cub and stroll right into town,
| О, я хочу быть мужчиной-ребенком и прогуляться прямо по городу,
|
| and be just like the other men, im tired of the monkeying around.
| и будь таким же, как другие мужчины, уставшие от марафонства.
|
| Oh, oobie doo i wanna be like you hoo hoo,
| Оуби-ду, я хочу быть таким, как ты, ху-ху,
|
| i wanna walk like you, talk like you, too.
| я хочу ходить, как ты, и говорить, как ты.
|
| You see its truuuuuuue, an ape like me,
| Вы видите, что это правда, такая обезьяна, как я,
|
| can learn to be human too.
| тоже может научиться быть человеком.
|
| Dialouge here.
| Диалог здесь.
|
| Well dont try to kid me man cub, i mad a deal with you.
| Ну, не пытайся меня разыграть, чувак, я с тобой заключил сделку.
|
| What i desire is mans red fire, to make my dreams come true.
| Чего я желаю, так это красного огня человека, чтобы мои мечты сбылись.
|
| So give me the secret, man cub, clue me what to do,
| Так открой мне секрет, человечек, подскажи, что делать,
|
| Give me the power of mans red flower so i can be like you,
| Дай мне силу мужского красного цветка, чтобы я мог быть таким, как ты,
|
| Oh, oobie doo i wanna be like you hoo hoo,
| Оуби-ду, я хочу быть таким, как ты, ху-ху,
|
| i wanna walk like you, talk like you, too.
| я хочу ходить, как ты, и говорить, как ты.
|
| But you see, its truuuuuuue, an ape like me,
| Но видишь ли, это правда, такая обезьяна, как я,
|
| can learn to be human too.
| тоже может научиться быть человеком.
|
| Scat session right here.
| Скат-сессия прямо здесь.
|
| FIRE FIRE FIRE FIRE!
| ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ!
|
| More scatting…
| Больше рассеяния…
|
| FIRE FIRE FIRE FIRE!
| ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ ОГОНЬ!
|
| More scatting…
| Больше рассеяния…
|
| FIRE
| ПОЖАР
|
| Scat
| Скат
|
| Fire
| Огонь
|
| Scat
| Скат
|
| Badebup dap dap dabenduen dap n dap n dap n daaaap… | Badebup dap dap dabenduen dap n dap n dap n daaaap… |