| Well I’ve been celebrating for a week or more
| Ну, я праздную неделю или больше
|
| Ever since I got the news I’ve been waiting for
| С тех пор, как я получил новости, которых я ждал
|
| I guess I’d better leave while I can find the door
| Думаю, мне лучше уйти, пока я найду дверь
|
| Will anybody take me home?
| Кто-нибудь отвезет меня домой?
|
| If I’m a little tipsy then I must confess
| Если я немного навеселе, то я должен признаться
|
| I’ve had a drop of whiskey and I need a rest
| Я выпил виски и мне нужно отдохнуть
|
| The thing I can’t remember now is my address, so
| Чего я сейчас не могу вспомнить, так это своего адреса, так что
|
| Will anybody take me home?
| Кто-нибудь отвезет меня домой?
|
| Now he’s gone my life is better than ever
| Теперь он ушел, моя жизнь стала лучше, чем когда-либо
|
| Why did it have to take so long?
| Почему это должно было занять так много времени?
|
| I don’t need somebody else to be happy
| Мне не нужен кто-то еще, чтобы быть счастливым
|
| And we never seemed to get along
| И мы, казалось, никогда не ладили
|
| Since he’s gone I feel like dancing the tango
| С тех пор, как он ушел, мне хочется танцевать танго
|
| Feel like partying the whole night through
| Почувствуйте, как вечеринки всю ночь напролет
|
| No-one telling me where I’ll be going
| Никто не говорит мне, куда я пойду
|
| No-one telling me what I can do
| Никто не говорит мне, что я могу сделать
|
| So we’ve been celebrating just a little too long
| Итак, мы праздновали слишком долго
|
| Maybe just a little cabernet and one more song
| Может быть, немного каберне и еще одна песня
|
| And then I’d better leave before it all goes wrong
| И тогда мне лучше уйти, прежде чем все пойдет не так
|
| Will anybody take me home?
| Кто-нибудь отвезет меня домой?
|
| Oh
| Ой
|
| And don’t forget the cat now honey!
| И не забудь кошку теперь, дорогая!
|
| After all those years of helpless indecisions
| После всех этих лет беспомощной нерешительности
|
| At last I’ve found a way of escaping from her prison
| Наконец-то я нашел способ сбежать из ее тюрьмы
|
| I seems that I was blind, I had 20/20 vision
| Кажется, я был слеп, у меня было зрение 20/20
|
| I can see the way to take me home
| Я вижу способ отвезти меня домой
|
| Now he’s gone my life is better than ever
| Теперь он ушел, моя жизнь стала лучше, чем когда-либо
|
| Why did it have to take so long?
| Почему это должно было занять так много времени?
|
| I don’t need somebody else to be happy
| Мне не нужен кто-то еще, чтобы быть счастливым
|
| And we never seemed to get along
| И мы, казалось, никогда не ладили
|
| Since he’s gone I feel like dancing the tango
| С тех пор, как он ушел, мне хочется танцевать танго
|
| Feel like partying the whole night through
| Почувствуйте, как вечеринки всю ночь напролет
|
| No-one telling me where I’ll be going
| Никто не говорит мне, куда я пойду
|
| No-one telling me what I can do
| Никто не говорит мне, что я могу сделать
|
| Take
| Брать
|
| Take Me
| Возьми меня
|
| Take Me Home
| Отведи меня домой
|
| Sounding good Sugar
| Звучит хорошо Сахар
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s been really good to meet you I can guarantee
| Было очень приятно познакомиться с вами, я могу гарантировать
|
| We have a lot in common from what I can see
| У нас много общего из того, что я вижу
|
| I thought you might consider spending time with me
| Я подумал, что вы могли бы подумать о том, чтобы провести со мной время
|
| Will anybody take me home
| Кто-нибудь отвезет меня домой
|
| Will anybody take you home
| Кто-нибудь отвезет тебя домой
|
| Will anybody take us home
| Кто-нибудь отвезет нас домой
|
| You Got it! | Ты понял! |