
Дата выпуска: 04.07.2007
Язык песни: Испанский
Saturnalia(оригинал) |
Fue casi hacia el final |
De la segunda función |
A la vez que el respetable |
Hacía mofa del error, |
El error de aquel actor |
Se burlaban de un olvido |
Entonces claramente se te oyó |
Decir desde tu palco con fina voz |
«Hasta ahí llegó |
El perdón a los esclavos». |
Cuando ya no podías más |
Aún vestida y sin decoro |
Te dejaste caer |
Sobre la alfombra de piel |
De un mullido animal muerto, |
Acribillado por placer |
«Las fiestas ya no son las de ayer», |
Dijiste, «y ahora sólo pueden ser |
Lo que compra el oro |
De los esclavos». |
Y asomados al atardecer |
Los barrios del oeste se iluminan |
Aunque tú no quieras verlo. |
Encendiste el televisor, |
Especial informativo |
La luz se multiplicó |
En las arañas de vidrio |
Del oscuro gran salón |
La locutora temblaba. |
Aturdida, te parece que ha de haber |
Quién haga todo eso que hay que hacer |
Y quién mejor |
Que los esclavos. |
Desde más allá del bosque |
Que rodea la mansión |
Sientes algo que se acerca, |
Un sobrehumano rumor |
Como de enjambre de insectos, |
Un remolino de voces. |
En tus ojos centellean rápidos |
Gloria y bailes, fuentes y retratos |
La vieja Europa, uniformes y pianos |
Jarrones chinos, diademas y palacios |
Carrozas negras, dos labios cerrados |
Todo ello será |
La energía de los esclavos. |
Y asomados al atardecer |
Los barrios del oeste se iluminan |
Pero tú no puedes verlo. |
Y en la noche de final de abril |
Las estrellas y planetas brillan altos |
Y tú ya no puedes verlo. |
(перевод) |
Это было почти к концу |
Из второй функции |
В то время как респектабельный |
Он посмеялся над ошибкой, |
Ошибка этого актера |
Они издевались над забвением |
Тогда ясно, что вы были услышаны |
Скажи из своего ящика прекрасным голосом |
«Это то, что произошло |
Прощение рабам». |
Когда ты больше не мог |
Все еще одетый и без приличия |
ты бросил |
О меховом коврике |
Пушистого мертвого животного, |
пронизанный удовольствием |
«Каникулы уже не те, что вчера», |
Вы сказали: «И теперь они могут быть только |
Что покупает золото |
Из рабов». |
И глядя на закат |
Западные кварталы загораются |
Даже если ты не хочешь этого видеть. |
Вы включили телевизор |
информативный специальный |
Свет умножился |
В стеклянных люстрах |
Из темного большого зала |
Диктор вздрогнул. |
Ошеломленный, вы думаете, что должно быть |
Кто делает все, что должно быть сделано |
и кто лучше |
что рабы |
Из-за леса |
вокруг особняка |
Вы чувствуете что-то приближающееся |
сверхчеловеческий слух |
Как рой насекомых, |
Вихрь голосов. |
В твоих глазах они быстро мерцают |
Слава и танцы, фонтаны и портреты |
Старая Европа, мундиры и фортепиано |
Китайские вазы, повязки и дворцы |
Черные поплавки, две закрытые губы |
Все это будет |
Энергия рабов. |
И глядя на закат |
Западные кварталы загораются |
Но вы этого не видите. |
И в ночь на конец апреля |
Звезды и планеты сияют высоко |
И больше не увидишь. |