| Yo soy el dueño 'el bizcocho
| я хозяйка торта
|
| 'Toy bregando con harina (¡Ah!)
| 'Игрушка борется с мукой (Ах!)
|
| Yo soy el dueño 'el bizcocho
| я хозяйка торта
|
| Un truco, un truco, un truco, un truco (¡Wuh!)
| Уловка, уловка, уловка, уловка (Ух!)
|
| Un truco, un truco (Yo'), un truco (Eh), un truco (Manteca)
| Уловка, уловка (Эй), уловка (Э), уловка (Мантека)
|
| Un truco, un truco (Pew, pew, yo'), un truco, un truco (Manteca)
| Трюк, трюк (Пью, пиу, йо), трюк, трюк (Мантека)
|
| Lo mío se pasa de blanco, parece que tiene diamante' (Diamante')
| Мой идет по белому, кажется, что в нем бриллиант» (Бриллиант)
|
| To' el mundo viene pa’onde mí, esta vaina te pone a que escante'
| Все приходят ко мне, это дерьмо заставляет тебя визжать'
|
| Yo soy un chef, me tiraron de lo mina
| Я повар, меня выгнали из шахты
|
| Que le mande do' cantina'
| Что он посылает ему делать' cantina'
|
| El corte 'tá duro, la vaina camina
| Разрез жесткий, ножны ходят
|
| Me quedo en la calle bregando a lo' greti' (A lo' greti')
| Я остаюсь на улице, борясь с «грети» (с «грети»)
|
| Porque yo tengo la receta
| Потому что у меня есть рецепт
|
| Te dije que la vaina agarra y lo mueve en la bicicleta
| Я сказал вам, что цепь захватывает и перемещает ее на велосипеде
|
| La' mujere' que están en el bloque lo guardan abajo 'e la' teta' (Wapa)
| «Женщины», которые находятся в блоке, держат его потише, а «сиськи» (Вапа)
|
| Yo sé demasiado pa' quedarme a vivi' en la cuneta (Prr)
| Я слишком много знаю, чтобы остаться в живых в канаве (Прр)
|
| To' los domingo a lo' coli le' mando un regalo (Wuh)
| Каждое воскресенье я посылаю подарок кишечной палочке (Ух)
|
| Se agarran, habla, hay que soltarlo' (Wuh)
| Они держатся, разговаривают, ты должен отпустить' (Ух)
|
| El control de la calle, el papá de los palo' (Wuh)
| Контроль улицы, отец палочек (Ух)
|
| No manden retén que yo mando a quitarlo (Prr)
| Не отправлять контрольную точку, которую я отправляю, чтобы удалить ее (Prr)
|
| Un truco, un truco (Yo'), un truco (Eh), un truco (Manteca)
| Уловка, уловка (Эй), уловка (Э), уловка (Мантека)
|
| Un truco, un truco (Yo'), un truco, un truco (Manteca)
| Уловка, уловка (Йо), уловка, уловка (Мантека)
|
| Un truco (Yo'), un truco (Ah), un truco (Eh), un truco (Manteca)
| Уловка (Эй), уловка (А), уловка (Э), уловка (Мантека)
|
| Un truco (Yo'), un truco (Ah), un truco (Eh), un truco (Manteca)
| Уловка (Эй), уловка (А), уловка (Э), уловка (Мантека)
|
| Empecé con bolita, ahora tengo pelota de playa (Prr)
| Я начал с мяча, теперь у меня есть пляжный мяч (Prr)
|
| Dormí en el suelo, ahora tengo una casa en la playa
| Я спал на полу, теперь у меня есть дом на берегу
|
| A mis hijo' no les digo na', nadie sabe por dónde yo vivo (Huh)
| Я ничего не говорю своим детям, никто не знает, где я живу (Ха)
|
| Ojalá que ello' lleguen a viejo' y encuentren a su papi vivo (Woh)
| Надеюсь, они состарятся и найдут своего папу живым (Вау)
|
| No le pare', yo siempre estoy chivo
| Не останавливай его, я всегда козел
|
| Lo' tiguere' con el cuerno 'e chivo
| Тигер с рогом и козой
|
| Voy pa’rriba, yo nunca me enchivo (¡Wuh!)
| Я иду наверх, меня никогда не поймают (Ух!)
|
| Aah, me hice enemigo', en la lista lo escribo
| Ааа, я сделал себе врага', я записываю это в список
|
| Si me tira' yo agarro y te esquivo
| Если он бросит меня, я схвачусь и увернусь от тебя
|
| Yo lo mando, agarro y te derribo (Prr, yo')
| Я посылаю его, хватаю и сбиваю с ног (Прр, йоу)
|
| 'Toy bregando con harina (Yo')
| «Игрушка борется с мукой (Йоу»)
|
| Yo soy el dueño 'el bizcocho (Prr)
| Я владелец торта (прр)
|
| 'Toy bregando con harina (¡Wuh!)
| «Игрушка борется с мукой (Ух!)
|
| Yo soy el dueño 'el bizcocho (Yeh)
| Я владелец торта (Да)
|
| 'Toy bregando con harina
| 'Игрушка борется с мукой
|
| Yo soy el dueño 'el bizcocho
| я хозяйка торта
|
| 'Toy bregando con harina (¡Ah!)
| 'Игрушка борется с мукой (Ах!)
|
| Yo soy el dueño 'el bizcocho
| я хозяйка торта
|
| Un truco, un truco, un truco, un truco
| Трюк, трюк, трюк, трюк
|
| Un truco, un truco (Yo'), un truco (Eh), un truco (Manteca)
| Уловка, уловка (Эй), уловка (Э), уловка (Мантека)
|
| Un truco (OY'), un truco (Yo'), un truco, un truco (Manteca)
| Трюк (ОЙ'), трюк (Йо'), трюк, трюк (Мантека)
|
| Un truco (Yo'), un truco (Ah), un truco (Eh), un truco (Manteca)
| Уловка (Эй), уловка (А), уловка (Э), уловка (Мантека)
|
| Un truco (Yo'), un truco (Ah), un truco (Eh), un truco (Manteca) | Уловка (Эй), уловка (А), уловка (Э), уловка (Мантека) |