| Woh
| Вот это да
|
| Heh
| хе
|
| Tú no 'tá entrenado para vivi' en e’te juego llamado «Vida»
| Вы не обучены жить в этой игре под названием «Жизнь».
|
| Pa' perder en el momento y que el triunfo siga
| Проиграть в данный момент и что триумф продолжается
|
| Tú no sabe' lo que hay que esperar pa' que esperen por ti
| Вы не знаете, чего ожидать, чтобы они ждали вас
|
| Y el que te esperó se sienta orgulloso de ti
| И тот, кто ждал тебя, гордится тобой
|
| Tú no sabe' lo que hay que aguantar pa' subir un escalón
| Вы не знаете, с чем вам приходится мириться, чтобы подняться на ступеньку
|
| Y el que se quedó, diga «Me usó como un condón»
| А тому, кто остался, скажи: «Он использовал меня как презерватив».
|
| Tú no sabe' lo que yo he viví'o y tengo en mi cabeza
| Ты не знаешь, чем я жил и что у меня в голове
|
| El que llega a conocerme, mi cerebro besa
| Тот, кто узнает меня, целует мой мозг
|
| El hombre guilla’o de educado tirando a’lante
| Образованный человек guilla'o вырывается вперед
|
| No porque tengo gente atrá', es que tengo gente a’lante
| Не потому, что у меня есть люди позади', а потому, что у меня есть люди впереди
|
| Te lo dice el millonario, que vivía de la miseria
| Миллионер рассказывает вам, кто жил в нищете
|
| Wikipedia mató diccionario, enciclopedia
| Википедия убила словарь, энциклопедию
|
| ¿Te va' a pone' a criticar un agente que está en lo de él?
| Вы собираетесь критиковать агента, который занимается своим делом?
|
| ¿Pa' después tirarle por WhatsApp y pedirle de lo de él?
| Зачем тогда снимать его в WhatsApp и спрашивать о нем?
|
| Yo llego a donde voy, porque yo tengo el guía
| Я добираюсь туда, куда иду, потому что у меня есть проводник
|
| Yo me nutro en Google, pero tú te nutres en guía
| Я питаюсь Google, но вы питаетесь гидом
|
| ¿Qué tiempo tú cree' que te quede si no te actualizas?
| Как вы думаете, сколько времени у вас осталось, если вы не обновитесь?
|
| Apoya a los jóvenes pa' que no te desliza
| Поддержите молодежь, чтобы вы не поскользнулись
|
| Unos dicen no son gallo, otros que son vulgare'
| Одни говорят, что они не петухи, другие, что они вульгарны.
|
| Yo soy el fundador, el querendón del valle
| Я основатель, querendón долины
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo
| Это был не я, это был человек, который сказал
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo
| Это был не я, это был человек, который сказал
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo: «No lo hagas, mamagüevo»
| Это был не я, это был человек, который сказал: «Не делай этого, мамагуэво».
|
| Al final dominicano, al fin uno admite que esto es duro
| В конце доминиканца наконец-то признают, что это тяжело
|
| He logrado abrir mis ojos y veo que están en lo oscuro
| Я успел открыть глаза и вижу, что они в темноте
|
| Que no 'tán en progresar, lo que 'tán e' en criticar
| Что они не в прогрессе, что они в критике
|
| ¿Pa' dónde tú vas si tú no sabes a donde 'tá?
| Куда ты идешь, если не знаешь, где ты?
|
| Tanta mierda que hablan y soy el que controla el juego
| Так много дерьма они говорят, и я тот, кто контролирует игру
|
| Que fulanito escribe, que fulanito aquello
| То такой-то пишет, то такой-то пишет то
|
| Ah, que no tiene imagen, que no tiene manejo
| Ах, у этого нет имиджа, нет управления
|
| En lo que pestañean, adiós, que yo voy lejo'
| Пока они мигают, до свидания, я ухожу далеко'
|
| Quiero que la juventud, tenga educación
| Я хочу, чтобы молодежь получила образование
|
| Al que te haga un daño, dale la bendición
| Тому, кто делает тебе больно, дай ему благословение
|
| To' el mundo tiene metas, que son diferentes
| Цели у всех разные
|
| Trata de ser tú y no te lleve' de la gente
| Старайся быть собой и не отнимай у людей
|
| A mí me critican, normal, yo tengo mis defectos
| Меня критикуют, нормально, у меня есть свои недостатки
|
| Pero no le pongo asunto, mi mente no afectó
| Но я не ставлю вопрос, на мой взгляд это не повлияло
|
| El corto de mente que estudia, al que progresa quiere opaca'
| Недалекий, кто учится, тот, кто прогрессирует, хочет быть непрозрачным.
|
| Tú-tú-tú con tu diploma y tu dema' te va a fallar
| Ты-ты-ты со своим дипломом и твоей дема' тебя подведет
|
| Tú te graduaste para tener tu título en la mano
| Вы закончили, чтобы иметь свою степень в руке
|
| Yo me gradué pa' ser el más rico de los artistas urbano'
| Я стал самым богатым городским художником
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo
| Это был не я, это был человек, который сказал
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo
| Это был не я, это был человек, который сказал
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo: «No lo hagas, mamagüevo»
| Это был не я, это был человек, который сказал: «Не делай этого, мамагуэво».
|
| Tú puedes tener 2 o 3 millones, pero no tienes cultura
| У вас может быть 2 или 3 миллиона, но у вас нет культуры
|
| El vino no se bebe en vaso foam, tú ere' una cura
| Ты не пьешь вино в пенопласт, ты лекарство
|
| Les vo’a dar etiqueta y protocolo a estos palomo'
| Я собираюсь дать ярлык и протокол этим голубям».
|
| Tú vas por Churrasco y yo voy por Bife del lomo
| Вы идете за Churrasco, а я за Bife del lomo
|
| Un reguero 'e loco hablando di’que «Yo estoy to'
| Безумный след, говорящий о том, что «я все»
|
| No me hace falta na', la olla se me quitó», sa!
| Мне ничего не надо, горшок у меня отобрали», са!
|
| Yo no nada má' los miro y me río
| Я не просто смотрю на них и смеюсь
|
| Cuando se desculan, Alfa 'tá to' frío
| Когда они высыхают, Альфа становится холодным
|
| (Quiero) Quiero que tú aprendas y te lleves de mi consejo
| (Я хочу) Я хочу, чтобы вы научились и последовали моему совету
|
| Pa' que te hagas millonario antes de llega' a viejo
| Чтобы ты стал миллионером до того, как состаришься
|
| Ven, llévate de mis consejos
| Приходите принять мой совет
|
| Pa' que te hagas millonario (Brr) antes 'e llega' a viejo
| Pa', что вы станете миллионером (Brr) до того, как он достигнет старости
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo
| Это был не я, это был человек, который сказал
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo
| Это был не я, это был человек, который сказал
|
| No fui yo, fue el hombre que dijo: «No lo hagas, mamagüevo»
| Это был не я, это был человек, который сказал: «Не делай этого, мамагуэво».
|
| Cha-el | Ча эль |