| You judge me You hate me Can’t stand the shade
| Ты судишь меня Ты ненавидишь меня Не выносишь тени
|
| Of my darker skin
| Из моей более темной кожи
|
| Don’t know me But show me Your ignorance
| Не узнай меня, но покажи мне свое невежество
|
| Like my skin’s a sin
| Как будто моя кожа - грех
|
| Don’t hate you
| Не ненавижу тебя
|
| But you hate me But one thing
| Но ты ненавидишь меня Но одно
|
| You must understand
| Вы должны понять
|
| If you stress me Or test me You’ll feel the wrath
| Если ты напрягаешь меня или проверяешь меня, ты почувствуешь гнев
|
| Of a crazy man
| Сумасшедшего
|
| See your face of disgust
| Увидь свое лицо отвращения
|
| You like your faith
| Тебе нравится твоя вера
|
| You like your trust
| Вам нравится ваше доверие
|
| You judge my race quick to rush
| Вы судите о моей гонке быстро, чтобы спешить
|
| But you don’t know me What the fuck
| Но ты меня не знаешь, какого хрена
|
| Your race is used full of lies
| Ваша раса полна лжи
|
| We bring about your demise
| Мы приносим вашу кончину
|
| My righteousness is on the rise
| Моя праведность растет
|
| You wanna see the truth
| Ты хочешь увидеть правду
|
| Open your eyes
| Открой свои глаза
|
| All the pain you caused for me All those hate you caused for me
| Всю боль, которую ты причинил мне, всю ту ненависть, которую ты причинил мне.
|
| I’m just sick of it all
| Я просто устал от всего этого
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| I’m just sick of you all
| Я просто устал от вас всех
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| I’m just sick of it all
| Я просто устал от всего этого
|
| We don’t give a fuck about you
| Нам плевать на вас
|
| I’m just sick of you all
| Я просто устал от вас всех
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| Are you fool,
| Ты дурак,
|
| Are you friend?
| Ты друг?
|
| What state of mind
| Какое настроение
|
| Are you in?
| Ты в деле?
|
| So many lies
| Так много лжи
|
| You’ve been told
| Вам сказали
|
| That you repeat
| Что ты повторяешь
|
| Since you were three years old
| С тех пор, как тебе было три года
|
| Brake the mold
| Тормозная форма
|
| Change the game
| Изменить игру
|
| Release yourself
| Освободи себя
|
| From all that pain
| От всей этой боли
|
| Cause if you maintain
| Потому что, если вы поддерживаете
|
| The things you do When you’re yelling fuck me
| Что ты делаешь, когда кричишь, трахни меня
|
| I’m screaming fuck you
| я кричу иди нахуй
|
| All the pain you caused for me All those hate you caused for me
| Всю боль, которую ты причинил мне, всю ту ненависть, которую ты причинил мне.
|
| I’m just sick of it all
| Я просто устал от всего этого
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| I’m just sick of you all
| Я просто устал от вас всех
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| I’m just sick of it all
| Я просто устал от всего этого
|
| We don’t give a fuck about you
| Нам плевать на вас
|
| I’m just sick of you all
| Я просто устал от вас всех
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| Why
| Почему
|
| Do you do the things you do Why
| Вы делаете то, что делаете Почему
|
| Can’t you ever tell the truth
| Разве ты никогда не можешь сказать правду
|
| You
| Ты
|
| Do you even have a clue
| Ты хоть представляешь
|
| We We don’t give a fuck about you
| Нам плевать на тебя
|
| I’m just sick of it all
| Я просто устал от всего этого
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| I’m just sick of you all
| Я просто устал от вас всех
|
| Don’t give a fuck about you
| Плевать на тебя
|
| I’m just sick of it all
| Я просто устал от всего этого
|
| We don’t give a fuck about you
| Нам плевать на вас
|
| I’m just sick of you all
| Я просто устал от вас всех
|
| Don’t give a fuck about you | Плевать на тебя |