| Most elmondom neked
| я скажу тебе сейчас
|
| Milyen az életem
| Как моя жизнь
|
| Ide raktak erre a földre
| Они положили это здесь, на этой земле
|
| És nem tudom hol a helyem
| И я не знаю, где я
|
| Ereimben lüktet a vér
| Кровь пульсирует в моих венах
|
| Az élet elítélt
| Жизнь обречена
|
| Azt mondja rám
| он говорит мне
|
| Hogy sehova se tartozol
| Что ты нигде не принадлежишь
|
| Én már
| я уже
|
| Megtaláltam
| Нашел это
|
| És vár rám
| И он ждет меня
|
| A zene a hazám, itt mindenki testvér
| Музыка моя страна, здесь все братья
|
| Két oldal van
| Есть две стороны
|
| Fekete és fehér
| Черное и белое
|
| Én köztük állok
| я стою между ними
|
| A senki földjén
| В стране никого
|
| Most már felnőttem
| теперь я взрослый
|
| A gyermek meghalt bennem
| Ребенок умер во мне
|
| Már nem félek
| я больше не боюсь
|
| Mert tudom hol a helyem
| Потому что я знаю, где я
|
| Én már
| я уже
|
| Megtaláltam
| Нашел это
|
| És vár rám
| И он ждет меня
|
| A zene a hazám, itt mindenki testvér
| Музыка моя страна, здесь все братья
|
| Idefigyelj ember
| Слушай, мужик
|
| Most elmondom neked
| я скажу тебе сейчас
|
| Hogy mi az a kibaszott név, amit az isten adott nekem
| Какое гребаное имя Бог дал мне
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| A név az jelenti
| Имя означает
|
| Most elárulom
| я говорю тебе сейчас
|
| Hogy fekete és fehér a vér, amitől a szívem dobog
| Эта черно-белая кровь заставляет мое сердце биться
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| Megszülettem, élek, és majd egyszer meghalok
| Я родился, живу и однажды умру
|
| De rád mindig emlékezni fogok
| Но я всегда буду помнить тебя
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| Én leszarom, hogy mit mondanak
| мне плевать что они говорят
|
| Tetszek vagy sem
| Нравится или нет
|
| Ha átérzed a zeném, akkor üvölts velem
| Если ты чувствуешь мою музыку, кричи на меня
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| Now I tell you that
| Теперь я говорю вам, что
|
| What my life is like
| На что похожа моя жизнь
|
| They put me to this earth
| Они посадили меня на эту землю
|
| And I don’t know where’s my place
| И я не знаю, где мое место
|
| Blood’s pumping through my veins
| Кровь течет по моим венам
|
| Life judges me
| Жизнь судит меня
|
| It says to me
| Это говорит мне
|
| You don’t belong anywhere
| Вы нигде не принадлежите
|
| I have
| У меня есть
|
| Found it
| Нашел это
|
| It waits for me
| Он ждет меня
|
| Music is my home, everyone is a brother here
| Музыка мой дом, здесь все братья
|
| There are two sides
| Есть две стороны
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| I stand between them
| я стою между ними
|
| On no man’s land
| На ничейной земле
|
| Now I have grown up
| Теперь я вырос
|
| The child has died in me
| Ребенок умер во мне
|
| I don’t fear anymore
| я больше не боюсь
|
| Because I know where my place is
| Потому что я знаю, где мое место
|
| I have
| У меня есть
|
| Found it
| Нашел это
|
| It waits for me
| Он ждет меня
|
| Music is my home, everyone is a brother here
| Музыка мой дом, здесь все братья
|
| Idefigyelj ember
| Слушай, мужик
|
| Most elmondom neked
| я скажу тебе сейчас
|
| Hogy mi az a kibaszott név, amit az isten adott nekem
| Какое гребаное имя Бог дал мне
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| A név az jelenti
| Имя означает
|
| Most elárulom
| я говорю тебе сейчас
|
| Hogy fekete és fehér a vér, amitől a szívem dobog
| Эта черно-белая кровь заставляет мое сердце биться
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| Megszülettem, élek, és majd egyszer meghalok
| Я родился, живу и однажды умру
|
| De rád mindig emlékezni fogok
| Но я всегда буду помнить тебя
|
| Romungro
| Ромунгро
|
| Én leszarom, hogy mit mondanak
| мне плевать что они говорят
|
| Tetszek vagy sem
| Нравится или нет
|
| Ha átérzed a zeném, akkor üvölts velem
| Если ты чувствуешь мою музыку, кричи на меня
|
| Romungro | Ромунгро |