| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| Mommy still prays for me (oh lord)
| Мама все еще молится за меня (о боже)
|
| Still pray for me
| Все еще молитесь за меня
|
| 'Cause I’m doing road
| Потому что я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| You know how the church go
| Вы знаете, как идет церковь
|
| This the Church’s Chicken, wicked with the church flow (oh you do that)
| Это церковный цыпленок, злой с церковным потоком (о, вы делаете это)
|
| Gotta crawl before you walk, bro (yeah)
| Должен ползти, прежде чем идти, братан (да)
|
| Running wild in the city with my church clothes (yes)
| Бегу по городу в своей церковной одежде (да)
|
| White girls in the fur coats (yeah)
| Белые девушки в шубах (да)
|
| They party from the face but they snort though (oh, wait a second)
| Они веселятся от лица, но фыркают (о, подождите секунду)
|
| Saving hoes never work though
| Хотя спасательные мотыги никогда не работают
|
| They don’t get too attached they got work, bro (we we we yeah we we yeah)
| Они не слишком привязываются, у них есть работа, братан (мы, мы, да, мы, да)
|
| Pass the collection plate, I’m trying to make it to heaven (I'm trying to make
| Передайте сборную тарелку, я пытаюсь попасть в рай (я пытаюсь сделать
|
| it baby)
| это детка)
|
| Dirty money, I’m just trying to make it clean while these preachers teach a
| Грязные деньги, я просто пытаюсь сделать их чистыми, пока эти проповедники учат
|
| lesson (wow)
| урок (вау)
|
| Tell me what they teach
| Скажи мне, чему они учат
|
| You could blow smoke, snort coke, we could even bang a weapon and go (tu tu tu)
| Вы могли бы выпустить дым, нюхать кокс, мы могли бы даже ударить оружием и уйти (ту ту ту)
|
| Just go church in the morning, church in the morning (hallelujah man)
| Просто иди в церковь утром, в церковь утром (аллилуйя, чувак)
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| Mommy still prays for me (oh lord)
| Мама все еще молится за меня (о боже)
|
| Still pray for me
| Все еще молитесь за меня
|
| 'Cause I’m doing wrong
| Потому что я делаю неправильно
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| 300 and 60 horses, oh, how the pastor drives (wait a minute)
| 300 и 60 лошадей, ох, как ездит пастор (подождите минутку)
|
| Tell her, spread the legs, and catch the holy ghost, yeah, I seen the pastor
| Скажи ей, раздвинь ноги и поймай святого духа, да, я видел пастора
|
| try (yeah)
| попробуй (да)
|
| I shifty talking too much like the pastor’s wife (yeah)
| Я слишком много болтаю, как жена пастора (да)
|
| Testifying I ain’t snitching where we’re from that’s life (yeah)
| Свидетельствую, что я не стучу, откуда мы, из этой жизни (да)
|
| We don’t talk to the feds when they bark outside (yeah)
| Мы не разговариваем с федералами, когда они лают снаружи (да)
|
| Money, sex, drugs, that’s in the sacrifice umm yeah (we we yeah we yeah)
| Деньги, секс, наркотики, это жертва, ммм, да (мы, мы, да, мы, да)
|
| Pass the collection plate, I’m trying to make it to heaven (I'm trying to make
| Передайте сборную тарелку, я пытаюсь попасть в рай (я пытаюсь сделать
|
| it baby)
| это детка)
|
| Dirty money, I’m just trying to make it clean while these preachers teach a
| Грязные деньги, я просто пытаюсь сделать их чистыми, пока эти проповедники учат
|
| lesson (wow)
| урок (вау)
|
| You could blow smoke, snort coke, we could even bang a weapon and go (tu tu tu)
| Вы могли бы выпустить дым, нюхать кокс, мы могли бы даже ударить оружием и уйти (ту ту ту)
|
| Just go church in the morning, church in the morning (hallelujah man)
| Просто иди в церковь утром, в церковь утром (аллилуйя, чувак)
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| Mommy still prays for me (oh lord)
| Мама все еще молится за меня (о боже)
|
| Still pray for me
| Все еще молитесь за меня
|
| 'Cause I’m doing road
| Потому что я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga
| Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер
|
| I’m doing road
| я делаю дорогу
|
| Mommy still prays for me (oh lord)
| Мама все еще молится за меня (о боже)
|
| Still pray for me
| Все еще молитесь за меня
|
| 'Cause I’m doing road
| Потому что я делаю дорогу
|
| I ain’t been to church in about 53 Sundays, nigga | Я не был в церкви около 53 воскресений, ниггер |