| Into the arms of a stranger is right
| В объятия незнакомца правильно
|
| Into the warmth of a temporary light
| В тепло временного света
|
| We are lost we are stolen
| Мы потеряны, мы украдены
|
| And in vast on a golden hour wait for that rain for that raining feeling of
| И в безбрежный золотой час ждите этого дождя, чтобы почувствовать это дождливое чувство
|
| Of the emptiness that’s tied up in your heart it is tough love tough love
| Из пустоты, которая связана в вашем сердце, это жесткая любовь, жесткая любовь
|
| Is it enough enough?
| Достаточно ли этого?
|
| It’s the emptiness that’s tied up in your heart
| Это пустота, связанная в вашем сердце
|
| Don’t i know
| Разве я не знаю
|
| It is tough love tough love the morning drags over strange silhouettes
| Это тяжелая любовь, тяжелая любовь, утро тащит странные силуэты
|
| The distant sound of a forgotten duet
| Далекий звук забытого дуэта
|
| When you thought that it’s over
| Когда вы думали, что все кончено
|
| It was already over inside the heart of the shadow of a heart
| Это уже было кончено в сердце тени сердца
|
| It’s the emptiness that’s breaking you apart
| Это пустота, которая разлучает тебя
|
| It is tough love tough love
| Это жесткая любовь жесткая любовь
|
| Is it enough enough?
| Достаточно ли этого?
|
| It’s the emptiness that’s breaking you apart
| Это пустота, которая разлучает тебя
|
| Don’t i know
| Разве я не знаю
|
| It is tough love tough love any less than everything it’s just not enough
| Это жесткая любовь, жесткая любовь, не меньше, чем все, этого просто недостаточно
|
| You can’t help but touch boy
| Вы не можете не прикоснуться к мальчику
|
| You can’t help it but
| Вы ничего не можете с этим поделать, но
|
| Can you tell the difference
| Можете ли вы сказать разницу
|
| 'tween two open doors?
| между двумя открытыми дверями?
|
| Call it what you will
| Называйте это как хотите
|
| I call it love it is tough love tough love
| Я называю это любовью, это жесткая любовь, жесткая любовь.
|
| Is it enough enough?
| Достаточно ли этого?
|
| It’s the emptiness that’s breaking you apart
| Это пустота, которая разлучает тебя
|
| Don’t i know
| Разве я не знаю
|
| It is tough love tough love
| Это жесткая любовь жесткая любовь
|
| It is tough love tough love
| Это жесткая любовь жесткая любовь
|
| It is tough love tough love | Это жесткая любовь жесткая любовь |