| Nine times of ten, she’s right and I am wrong,
| Девять раз из десяти она права, а я ошибаюсь,
|
| When I won’t give in she just goes along
| Когда я не сдамся, она просто пойдет
|
| Standing by my side, sitting home alone
| Стоя рядом со мной, сидя дома один
|
| I’ll never know what keeps her hanging on When anybody else would be long gone
| Я никогда не узнаю, что удерживает ее, когда кто-то другой давно ушел
|
| But once in a blue moon I’ll do something right
| Но однажды в голубую луну я сделаю что-нибудь правильно
|
| And Once in a blue moon I’ll make her feel so fine
| И однажды в голубую луну я заставлю ее чувствовать себя так хорошо
|
| I can make her laugh, And make her cry
| Я могу заставить ее смеяться и плакать
|
| She hates the way she loves me sometimes
| Она ненавидит то, как иногда любит меня
|
| Once in a blue moon I’ll do something right
| Однажды в голубую луну я сделаю что-нибудь правильно
|
| She’s starving for affection, so hungry for loves touch
| Она жаждет привязанности, так жаждет любовных прикосновений
|
| But she only hears «I love you"when we’re making love
| Но она слышит «Я люблю тебя», только когда мы занимаемся любовью.
|
| Lord, I’ll always wonder why she love me so much
| Господи, я всегда буду задаваться вопросом, почему она так любит меня
|
| And the best I’ll ever do won’t be enough
| И лучшего, что я когда-либо сделаю, будет недостаточно
|
| So I’ll just thank my lucky stars above
| Так что я просто поблагодарю свои счастливые звезды выше
|
| But once in a blue moon I’ll do something right
| Но однажды в голубую луну я сделаю что-нибудь правильно
|
| And Once in a blue moon I’ll make her feel so fine
| И однажды в голубую луну я заставлю ее чувствовать себя так хорошо
|
| I can make her laugh, And make her cry
| Я могу заставить ее смеяться и плакать
|
| She hates the way she loves me sometimes
| Она ненавидит то, как иногда любит меня
|
| Once in a blue moon, once in a blue moon
| Однажды в голубую луну, однажды в голубую луну
|
| Every once in a blue moon
| Каждый раз в голубой луне
|
| I’ll do something right
| Я сделаю что-нибудь правильно
|
| Once in a blue moon… | Однажды в голубую луну… |