| The Dwarves Must Die (оригинал) | Гномы Должны Умереть (перевод) |
|---|---|
| So we can live another day | Так что мы можем прожить еще один день |
| The Dwarves must die | Гномы должны умереть |
| Until next time that’s all we’ll say | До следующего раза это все, что мы скажем |
| Hey, why would we lie? | Эй, зачем нам лгать? |
| About our demise | О нашей кончине |
| No one would ever sympathize | Никто никогда не будет сочувствовать |
| The Dwarves must die | Гномы должны умереть |
| It’s time to meet our Waterloo | Пришло время встретить наше Ватерлоо |
| The Dwarves must die | Гномы должны умереть |
| Cos we can make that dream come true | Потому что мы можем воплотить эту мечту в реальность |
| Wait, keep in suspense | Подожди, держи в напряжении |
| Centuries hence | Столетия отсюда |
| It all makes sense again | Все снова имеет смысл |
| Live for you sins | Жить за свои грехи |
| Die to begin | Умереть, чтобы начать |
| Dropping like flies when we’re under your skin | Падаем как мухи, когда мы под твоей кожей |
| Let’s say so long | Скажем так долго |
| No right or wrong | Нет правильного или неправильного |
| Turn up the song and bang the gong and on and on and on | Включите песню и ударьте в гонг, и так далее, и так далее. |
| The Dwarves must die | Гномы должны умереть |
