Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tn Tax, исполнителя -
Дата выпуска: 06.08.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Tn Tax(оригинал) |
Aye |
You don’t really wanna get into it |
I put in the study the analytics in to this intermittently analysing every |
single anomaly |
You think you are but you aren’t, a carbon copy in orbit, you’re boring |
You ain’t unique, you a disease |
You gotta a degree with a fucking masters in plagiarism |
Paid to get in, force to fit, I see a pendulum of ordinary organisms, uh |
Fuck outta my face lad, them backyard face tatts looking trash |
Black polish on your nails so you can disappoint your Dad |
Disseminating hatred like it’s a fad, but did you really mean it? |
Oxygen thief, subliminal threats on a plot to start beef |
You’re a cliché, developing weak ways to cope |
You tried too hard, so let it go |
Uh |
I don’t need no reason, to mingle with clones |
I don’t need no reason, so leave alone |
I don’t need no reason, to mingle with clones |
I don’t need no reason, so leave alone |
BRIDGE |
Sick of the way that you branded it individuality |
(it's not who you are) |
Sick of the way you critique me, you hypocrite you should just leave |
(it's not who you are) |
Sick of the way that you’re thieving, sick of the thought of you breathing |
The rumours are right, cause I’m on the hunt for fakes and it’s piracy season |
Sick of the way that you branded it individuality |
(it's not who you are) |
Sick of the way you critique me, you hypocrite you should just leave |
(it's not who you are) |
Sick of the way that you’re thieving, sick of the thought of you breathing |
The rumours are right, cause I’m on the hunt for fakes and it’s piracy season |
Ay |
Could you try any harder? |
From the mullets and tuned airs we got the karma |
Hijacking my culture over, nobody sees you coast to coast bitch |
You suppose to fold, but you’re extra with it |
Sourced in suburbia, you’re tatted with an attitude, I ain’t burning cuz |
With bitch made demeanour, ain’t scared to meet ya |
Cringeworthy on a journey to seizure, leave ya |
Should I scribble a little bit of ingenuity onto that blank canvas? |
Seeking a frayed tangent |
Typical, look at you bank down |
You’re bankrupt cause your talk is cheap and we can’t fucking stand it |
Zeus status, South West en-route at it |
Stop, drop, roll, shoot at it |
Crew mad as fuck |
Loot the bag and run to wreak true havoc |
I don’t need no reason, to mingle with clones |
I don’t need no reason, so leave alone |
I don’t need no reason, to mingle with clones |
I don’t need no reason, so leave alone |
(перевод) |
да |
Вы действительно не хотите вникать в это |
Я включил в исследование аналитику, чтобы периодически анализировать каждую |
одиночная аномалия |
Вы думаете, что вы есть, но это не так, копия на орбите, вы скучны |
Ты не уникален, ты болезнь |
Вы должны получить степень у гребаных мастеров плагиата |
Платят за вход, заставляют влезать, я вижу маятник из обычных организмов, э-э |
Ебать с моего лица, парень, эти татушки на заднем дворе выглядят мусором |
Черный лак на ногтях, чтобы разочаровать папу |
Распространение ненависти, как будто это причуда, но действительно ли вы это имели в виду? |
Кислородный вор, подсознательные угрозы на заговоре, чтобы начать говядину |
Вы клише, разрабатывая слабые способы справиться |
Ты слишком старался, так что отпусти |
Эм-м-м |
Мне не нужна причина, чтобы смешаться с клонами |
Мне не нужна причина, так что оставь в покое |
Мне не нужна причина, чтобы смешаться с клонами |
Мне не нужна причина, так что оставь в покое |
МОСТ |
Устал от того, как вы заклеймили его индивидуальностью |
(это не ты) |
Надоело, как ты критикуешь меня, ты лицемер, ты должен просто уйти |
(это не ты) |
Надоело, как ты воруешь, надоело думать, что ты дышишь |
Слухи верны, потому что я ищу подделки, а сейчас сезон пиратства. |
Устал от того, как вы заклеймили его индивидуальностью |
(это не ты) |
Надоело, как ты критикуешь меня, ты лицемер, ты должен просто уйти |
(это не ты) |
Надоело, как ты воруешь, надоело думать, что ты дышишь |
Слухи верны, потому что я ищу подделки, а сейчас сезон пиратства. |
Ай |
Не могли бы вы попробовать еще больше? |
Из кефалей и настроенных эфиров мы получили карму |
Захватив мою культуру, никто не увидит, как ты от берега к берегу сука |
Вы предполагаете, что сбрасываете, но вы лишний с этим |
Источник в пригороде, у тебя отношение, я не горю, потому что |
С стервой манерой поведения, не боюсь встретиться с тобой. |
Недовольный в путешествии к захвату, оставь тебя. |
Должен ли я нацарапать немного изобретательности на этом чистом холсте? |
В поисках изношенной касательной |
Типично, посмотри на свой банк вниз |
Вы банкрот, потому что ваши речи дешевы, и мы, блядь, не можем этого вынести. |
Статус Зевса, по пути на юго-запад |
Остановись, брось, катись, стреляй в него |
Экипаж в бешенстве |
Соберите сумку и бегите, чтобы сеять настоящий хаос |
Мне не нужна причина, чтобы смешаться с клонами |
Мне не нужна причина, так что оставь в покое |
Мне не нужна причина, чтобы смешаться с клонами |
Мне не нужна причина, так что оставь в покое |