| Sabes, siempre me he tenido por valiente
| Знаешь, я всегда считал себя храбрым
|
| Y ahora no me atrevo ni a mirarte
| И теперь я не смею даже смотреть на тебя
|
| ¿Qué me está pasando? | Что происходит со мной? |
| ¿Qué tendrás?
| Что вы будете иметь?
|
| Dime, no sabemos quién caerá primero
| Скажи мне, мы не знаем, кто упадет первым
|
| Cada uno aguanta en su terreno
| Каждый стоит на своей земле
|
| Pero pronto te vas a mudar
| Но скоро ты собираешься двигаться
|
| (Si) conmigo
| (Да, со мной
|
| Y aunque sea una locura
| И даже если это безумие
|
| Esto va tomando altura
| Это берет высоту
|
| Yo soy de volar
| я должен летать
|
| Y aunque estemos tan arriba que de miedo la caída
| И хотя мы так высоко, что падать страшно
|
| Sé que sientes que esto no es por causalidad
| Я знаю, ты чувствуешь, что это не случайно
|
| Y aquí estás
| и вот ты
|
| Y esa cara que por más que quiera no me sabe ocultar
| И это лицо, которое, как бы я ни хотел, не умеет скрывать
|
| La verdad
| Правда
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Solo me pierdo si te he dado por perdida
| Я теряю себя, только если я бросил тебя как потерянного
|
| De ti me he contagiado sin medida
| От тебя я заразился без меры
|
| Revivo si te quedas a vivir
| Я оживу, если ты останешься жить
|
| Conmigo
| Со мной
|
| Yo, que lo sencillo lo hago complicado
| Я, кто делает простое, усложняю
|
| Pero contigo amor, yo qué sé
| Но с твоей любовью, что я знаю
|
| La tumba abierta
| открытая могила
|
| No me lo pienso
| я не думаю об этом
|
| Tú quédate a mi lado
| ты остаешься на моей стороне
|
| Y aunque sea una locura
| И даже если это безумие
|
| Esto va tomando altura
| Это берет высоту
|
| Yo soy de volar
| я должен летать
|
| Y aunque estemos tan arriba que de miedo la caída
| И хотя мы так высоко, что падать страшно
|
| Sé que sientes que esto no es por casualidad
| Я знаю, ты чувствуешь, что это не случайно
|
| Y aquí estás
| и вот ты
|
| Y esa cara que por más que quiera no me sabe ocultar la verdad
| И это лицо, которое, как бы я ни хотел, не знает, как скрыть от меня правду.
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No perdamos la locura desde las alturas
| Давай не потеряем безумие сверху
|
| Sabes que soy de volar
| Ты знаешь, я из мухи
|
| Y aunque estemos tan arriba que de miedo la caída
| И хотя мы так высоко, что падать страшно
|
| Sé que sientes que esto no es por casualidad
| Я знаю, ты чувствуешь, что это не случайно
|
| Y aquí estás
| и вот ты
|
| Y esa cara que por más que quiera no me sabe ocultar la verdad
| И это лицо, которое, как бы я ни хотел, не знает, как скрыть от меня правду.
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| No digas no, baby
| Не говори нет, детка
|
| No, baby
| Нет ребенка
|
| No, no | Умник |