| Qué oscura está la ciudad
| как темно в городе
|
| Las luces de navidad
| рождественские огни
|
| Que ya no las quiero ver
| Что я больше не хочу их видеть
|
| Si tú no estás
| если вы не
|
| Es inútil mi libertad
| моя свобода бесполезна
|
| La casa sin arreglar
| Дом без ремонта
|
| Pregunta cuánto te falta pa' volver
| Спросите, как долго вам нужно вернуться
|
| Tengo tantas ganas de colgar esta llamada
| Я так хочу повесить трубку
|
| Ir volando ahí, a tu lado
| Лети туда, рядом с тобой
|
| Siento que es tan grande lo que queda por vivir
| Я чувствую, что то, что осталось жить, так здорово
|
| Que la distancia no podrá
| Что расстояние не сможет
|
| Esconderte en el espejo
| спрятаться в зеркало
|
| Descocer lo que está hecho
| Не зная, что сделано
|
| Y arrancarme lo que siento aquí en mi pecho
| И вырвать то, что я чувствую здесь, в моей груди
|
| Que no importa estar tan lejos
| Неважно быть так далеко
|
| Pero guárdame tus besos
| Но прибереги свои поцелуи для меня.
|
| Así la distancia no podrá (Yeh)
| Так что расстояние не сможет (Йех)
|
| Cierra la puerta y calla los miedos que te dicen que no
| Закройте дверь и заглушите страхи, которые говорят вам «нет».
|
| Que ellos no maten todo lo que queda pendiente
| Чтобы они не убили все, что ждет
|
| Siento tu aliento si me susurras en el teléfono
| Я чувствую твое дыхание, если ты шепчешь мне по телефону
|
| Se hace pequeña y la distancia no podrá
| Становится мало и расстояние не сможет
|
| Esconderte en el espejo
| спрятаться в зеркало
|
| Descocer lo que está hecho
| Не зная, что сделано
|
| Y arrancarme lo que siento aquí en mi pecho
| И вырвать то, что я чувствую здесь, в моей груди
|
| Que no importa estar tan lejos
| Неважно быть так далеко
|
| Pero guárdame tus besos
| Но прибереги свои поцелуи для меня.
|
| Y así la distancia no podrá
| И так расстояние не сможет
|
| Con los dos
| С обоими
|
| Con los dos
| С обоими
|
| Tengo tantas ganas de colgar esta llamada
| Я так хочу повесить трубку
|
| Y tumbarme allí, a tu lado
| И лежал рядом с тобой
|
| Siento que es tan grande lo que queda por vivir
| Я чувствую, что то, что осталось жить, так здорово
|
| Que la distancia no podrá
| Что расстояние не сможет
|
| Esconderte en el espejo
| спрятаться в зеркало
|
| Descocer lo que está hecho
| Не зная, что сделано
|
| Y arrancarme lo que siento aquí en mi pecho
| И вырвать то, что я чувствую здесь, в моей груди
|
| Que no importa estar tan lejos
| Неважно быть так далеко
|
| Pero guárdame tus besos
| Но прибереги свои поцелуи для меня.
|
| Así la distancia no podrá
| Таким образом, расстояние не может
|
| Esconderte en el espejo
| спрятаться в зеркало
|
| Descocer lo que está hecho (Yeh)
| Неизвестно, что сделано (Да)
|
| Y arrancarme lo que siento aquí en mi pecho
| И вырвать то, что я чувствую здесь, в моей груди
|
| Que no importa estar tan lejos
| Неважно быть так далеко
|
| Pero guárdame tus besos (Yeh)
| Но прибереги свои поцелуи для меня (Да)
|
| Así la distancia no podrá (Yeh)
| Так что расстояние не сможет (Йех)
|
| Con los dos | С обоими |