| Hold you close, you feel part of my skin.
| Держу тебя ближе, ты чувствуешь себя частью моей кожи.
|
| In the morning I’ll map your palms again.
| Утром я снова нанесу на карту ваши ладони.
|
| And on your back I’ll trace this story.
| И на твоей спине я напишу эту историю.
|
| Here today, the lines are everything.
| Здесь сегодня линии решают все.
|
| How you say those words.
| Как ты говоришь эти слова.
|
| It’s not with eh, or a trembling voice.
| Дело не в э или дрожащем голосе.
|
| How you say those words, to me.
| Как ты говоришь мне эти слова.
|
| How you say those words.
| Как ты говоришь эти слова.
|
| It’s not to the stars or the wide universe.
| Это не к звездам или широкой вселенной.
|
| How you say those words.
| Как ты говоришь эти слова.
|
| It’s only to me.
| Это только для меня.
|
| In your backseat before the party.
| На заднем сиденье перед вечеринкой.
|
| The rains been on me since the border.
| Дожди были на мне с самой границы.
|
| I never thought we’d be at this harbor.
| Я никогда не думал, что мы будем в этой гавани.
|
| Didn’t think I’d be here still.
| Не думал, что я все еще буду здесь.
|
| How to say these words.
| Как сказать эти слова.
|
| The space in my chest remembers the shape of you.
| Пространство в моей груди помнит твой облик.
|
| How to say these words, I’ll see.
| Как сказать эти слова, я посмотрю.
|
| How to say these words.
| Как сказать эти слова.
|
| I’ve been in covers and who would’ve thought.
| Я был в обложках, и кто бы мог подумать.
|
| How to say these words.
| Как сказать эти слова.
|
| I’m complete. | Я готов. |