| Hay algo extraño en tu mirada,
| В твоем взгляде есть что-то странное,
|
| Y en tus caricias hay frialdad,
| И в твоих ласках есть холод,
|
| Donde quedó aquella sonrisa,
| Куда пропала эта улыбка?
|
| Que me hacia suspirar,
| что заставило меня вздохнуть,
|
| Ya no eres la misma,
| Ты не такой,
|
| Hay un misterio a tu alrededor,
| Вокруг тебя тайна,
|
| Te has convertido en un fantasma,
| Ты стал призраком,
|
| Te has olvidado de nuestro amor,
| Ты забыл нашу любовь,
|
| Si es que yo eh fallado, hoy te daré tu libertad
| Если я потерпел неудачу, сегодня я дам тебе свободу
|
| Pero antes de que algo pase, te tengo que preguntar
| Но прежде чем что-то случится, я должен спросить тебя
|
| Que te pasa, que sucede,
| Что с тобой происходит, что происходит,
|
| Por qué cuando te beso estas ausente,
| Почему, когда я тебя целую, тебя нет,
|
| No tengas miedo, rompe de una ves este silencio,
| Не бойся, нарушь эту тишину раз и навсегда,
|
| Que te pasa, que pretendes,
| Что с тобой не так, чего ты хочешь?
|
| Acaso hay alguien más en ti presente,
| Есть ли в тебе кто-то еще,
|
| Que estas haciendo,
| Что ты делаешь,
|
| Por qué no piensas en mis sentimientos,
| Почему бы тебе не подумать о моих чувствах,
|
| Que te pasa,
| Что не так,
|
| Hay algo extraño en tu mirada,
| В твоем взгляде есть что-то странное,
|
| Y en tus caricias hay frialdad,
| И в твоих ласках есть холод,
|
| Donde quedó aquella sonrisa, que me hacia suspirar,
| Где была эта улыбка, которая заставила меня вздохнуть,
|
| Ya no eres la misma,
| Ты не такой,
|
| Hay un misterio a tu alrededor,
| Вокруг тебя тайна,
|
| Te has convertido en un fantasma,
| Ты стал призраком,
|
| Te has olvidado de nuestro amor,
| Ты забыл нашу любовь,
|
| Si es que yo eh fallado, hoy te daré tu libertad,
| Если я потерпел неудачу, сегодня я дам тебе свободу,
|
| Pero antes de que algo pase, te tengo que preguntar,
| Но прежде чем что-нибудь случится, я должен спросить тебя,
|
| Que te pasa, que sucede,
| Что с тобой происходит, что происходит,
|
| Por qué cuando te beso estas ausente,
| Почему, когда я тебя целую, тебя нет,
|
| No tengas miedo, rompe de una ves este silencio, | Не бойся, нарушь эту тишину раз и навсегда, |
| Que te pasa, que pretendes,
| Что с тобой не так, чего ты хочешь?
|
| Acaso hay alguien más en ti presente,
| Есть ли в тебе кто-то еще,
|
| Que estas haciendo,
| Что ты делаешь,
|
| Por qué no piensas en mis sentimientos,
| Почему бы тебе не подумать о моих чувствах,
|
| Que te pasa. | Что не так. |