| Sing Em Some Blues (оригинал) | Спой Им Немного Блюза (перевод) |
|---|---|
| Hear you got a little baby | Слышишь, у тебя маленький ребенок |
| Who treats you bad | Кто относится к вам плохо |
| And won’t give you no hugging | И не даст тебя обнять |
| Uh don’t you feel sad | О, тебе не грустно |
| She’ll give you more hugging | Она даст тебе больше объятий |
| Than you can use | Чем вы можете воспользоваться |
| Well sit her right down | Ну сядь ее прямо вниз |
| And sing her some blues | И спойте ей блюз |
| You ain’t got no money | У тебя нет денег |
| But you got a friend | Но у тебя есть друг |
| And you’d like to borrow | И вы хотели бы одолжить |
| Five from him | Пять от него |
| I’ll tell you something | Я скажу вам что-то |
| He can’t refuse | Он не может отказаться |
| Well sit him right down | Хорошо сядь его прямо вниз |
| Sing him some blues | Спой ему блюз |
| You say your wife’s gonna leave you | Вы говорите, что ваша жена собирается оставить вас |
| Take your house and your car | Возьми свой дом и свою машину |
| Alimony payments | Алименты |
| Wherever you are | Где бы ты ни был |
| I’ll bet you money | я ставлю тебе деньги |
| She’d never suit | Она никогда не подойдет |
| Well if you sit her right down and sing her some blues | Хорошо, если ты посадишь ее прямо и споешь ей блюз |
| Well you’re getting old | Ну ты стареешь |
| And your hair is gray | И твои волосы седые |
| And the girls won’t give you the time of day | И девушки не дадут тебе время суток |
| Well they’ll a-come marching | Ну, они маршируют |
| In two by twos | Через два на два |
| Well if you sit 'em right down | Хорошо, если вы сядете их прямо |
| And sing 'em some blues | И спойте им немного блюза |
