| Inside out gonna burn tonight
| Наизнанку сгорю сегодня вечером
|
| 'Cause the heat is on and the time is right
| Потому что жара и время правильное
|
| Who is the face that’s gonna set the pace?
| Кто задаст темп?
|
| «I'm a rocker, I’m a roller, I’m in outer space»
| «Я рокер, я роллер, я в космосе»
|
| Come on, come on, well you come on strong
| Давай, давай, ну ты давай сильный
|
| With my knees all weak from your lightning streak
| Мои колени ослабли от твоей молнии
|
| Like a thunder flash, supersonic crash
| Как вспышка грома, сверхзвуковой крах
|
| He appears, you’ll freeze knock your head over heels
| Он появится, ты замёрзнешь, кувыркаешься
|
| Alright, alright, alright, alright
| Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Rebel rouser, rebel rouser
| Мятежный бунтарь, мятежный бунтарь
|
| Cosmic king, worship everything
| Космический король, поклоняйся всему
|
| 'Bout the rebel rouser, rebel rouser
| «О мятежном бунтовщике, мятежном бунтовщике
|
| Juvenile jive
| Ювенальный джайв
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| He got u.v. | Он получил у.в. |
| eyes that can hypnotize
| глаза, которые могут гипнотизировать
|
| And his sky high lies infra-red disguise
| И его высоко в небе лежит инфракрасная маскировка
|
| Who is the guy who’s gonna catch your eye?
| Кто этот парень, который привлечет ваше внимание?
|
| «I'm a supersonic razor lasered from the sky»
| «Я — сверхзвуковая бритва, выпущенная с неба лазером»
|
| Look out, look out, when the rebel’s out
| Берегись, берегись, когда мятежник выйдет
|
| He can chill your veins, explode your brain
| Он может охладить ваши вены, взорвать ваш мозг
|
| He was born to rule, baby, he’s no fool
| Он родился, чтобы править, детка, он не дурак
|
| He was heaven sent, but his soul’s hell bent
| Он был послан небесами, но его душа согнулась
|
| Alright, alright, alright, alright
| Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Rebel rouser, rebel rouser
| Мятежный бунтарь, мятежный бунтарь
|
| Cosmic king, worship everything
| Космический король, поклоняйся всему
|
| 'Bout the rebel rouser, rebel rouser
| «О мятежном бунтовщике, мятежном бунтовщике
|
| Juvenile jive
| Ювенальный джайв
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| He’s a rebel, he’s a rebel
| Он бунтарь, он бунтарь
|
| He’s a rebel, he’s a rebel
| Он бунтарь, он бунтарь
|
| Alright, alright, alright, alright
| Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо
|
| Rebel rouser, rebel rouser
| Мятежный бунтарь, мятежный бунтарь
|
| Cosmic king, worship everything
| Космический король, поклоняйся всему
|
| 'Bout the rebel rouser, rebel rouser
| «О мятежном бунтовщике, мятежном бунтовщике
|
| Juvenile jive
| Ювенальный джайв
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser
| Должен быть бунтарем
|
| Gotta be a rebel rouser | Должен быть бунтарем |