| sitting in an empty room
| сидеть в пустой комнате
|
| hear only discontinous breath
| слышу только прерывистое дыхание
|
| among this dead silence
| среди этой мертвой тишины
|
| dawn will come soon
| скоро придет рассвет
|
| the shield of sun emerges
| появляется щит солнца
|
| and then he’s gone forever
| а потом он ушел навсегда
|
| twilight of life’s existence
| сумерки существования жизни
|
| gambling, risk, adrenaline were his names
| азартные игры, риск, адреналин были его именами
|
| always had a brush with abysm
| всегда была кисть с пропастью
|
| look into the past, lost in memories
| заглянуть в прошлое, погрузившись в воспоминания
|
| this face in front of my countenance
| это лицо перед моим лицом
|
| so silent
| такой тихий
|
| that night true friend passed away
| в ту ночь ушел из жизни настоящий друг
|
| in smoking drinking vapours
| в курении питьевых паров
|
| dawn become darkness
| рассвет становится тьмой
|
| happiness turned into mourn
| счастье превратилось в грусть
|
| obscurity covered lightness
| покрытая мраком легкость
|
| hate drowned love
| ненавижу утонувшую любовь
|
| ask myself a question
| задать себе вопрос
|
| why him? | почему он? |
| why now? | почему сейчас? |
| why this way?
| почему так?
|
| hate drowned love
| ненавижу утонувшую любовь
|
| ask myself a question
| задать себе вопрос
|
| why him? | почему он? |
| why now? | почему сейчас? |
| why this way?
| почему так?
|
| sitting in an empty room
| сидеть в пустой комнате
|
| hear only discontinous breath
| слышу только прерывистое дыхание
|
| among this dead silence
| среди этой мертвой тишины
|
| dawn will become closely
| рассвет станет тесно
|
| the shield of sun emerges
| появляется щит солнца
|
| and then he’s gone forever
| а потом он ушел навсегда
|
| his voice eternal in intimates hearts
| его голос вечен в сердцах близких
|
| has passed the way we’re tramping
| прошел путь, по которому мы идем
|
| place where we meet again
| место, где мы встретимся снова
|
| will be different
| будет другим
|
| from all evil we’ve lasted
| от всего зла, что мы продержались
|
| place where we meet again
| место, где мы встретимся снова
|
| will be different
| будет другим
|
| from all evil we’ve lasted | от всего зла, что мы продержались |