Перевод текста песни Шлях валхвоў - Дрыгва

Шлях валхвоў - Дрыгва
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Шлях валхвоў , исполнителя -Дрыгва
Песня из альбома: Сын магутнага Рода
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:24.06.2010
Язык песни:Белорусский
Лейбл звукозаписи:Drygva

Выберите на какой язык перевести:

Шлях валхвоў (оригинал)Путь волхвов (перевод)
Са мной гульню заладзіў вецер, Игра началась со мной на ветру,
У чыстым полі сярод ночы. В чистом поле среди ночи.
Гне да долу, збіць з ног хоча, Нагибается, хочет сбить,
Засыпае снегам вочы. Заполняет глаза снегом.
Але бачу, недалёка Но я вижу недалеко
Засталося мне да лесу. Я должен идти в лес.
За сцяной дрэў, за высокай, За стеной деревьев, за высоким,
Завірухе мала месца. У вихря мало места.
Абраў знаёмы накірунак Выбрал знакомое направление
І ў чорны глыб накіраваўся. И ушел в черную пучину.
Стамляла йсці па гурбах снега, Устал ходить по сугробам,
Ды часам за галлё чапляўся. Да, иногда он цеплялся за ветки.
Усё, заўважыў гэта месца — Все заметили это место -
Густы ельнік што хавае. Толстая ель, которая прячется.
Невялікая паляна, Небольшая поляна,
Туды я накірунак маю. Вот куда я направляюсь.
Вогнішча развёў у цемры Огонь зажгли в темноте
І ў наступнае імгненне И в следующий момент
Цень адкінуў святы камень — Тень отбросила святой камень -
Прад ім ўпаў я на калені. Я упал перед ним на колени.
І ў час калі прамовіў словы И в то время, когда он говорил слова
Хвалы Багам нашага роду, Хвала богам нашего рода,
Цела Дух прашчура напоўніў Тело Духа наполняется с избытком
І ўвабраў я моц прыроды. И я впитал силу природы.
Нават той скарб каштоўных ведаў, Даже этот клад ценных знаний
Што лес пранёс ў пакаленнях, То, что лес унес из поколения в поколение,
Раптоўна розум мой спасцігнуў Внезапно мой разум осознал
І атрымаў я прасвятленне. И я получил просветление.
Колазварот жыцця зямнога Цикл земной жизни
Усім даўно адзначыў месца. Все давно это место отметили.
У віры бясконцым і спрадвечным Вихрь бесконечен и вечен
Павінны мы свой лёс пранесці.Мы должны нести свою судьбу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010