Перевод текста песни #Ev - Drek, Ziq Zaq

#Ev - Drek, Ziq Zaq
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни #Ev , исполнителя -Drek
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.03.2016
Язык песни:Азербайджан
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

#Ev (оригинал)#Ev (перевод)
Küçə belə eyni Улица такая же
Qaça bilər beyinin Мозг может убежать
Dön, de neynim? Да ладно, что я?
Seçə bilsəydin də dön gəl, (evə, evə), dön gəl (evə, evə) Даже если бы вы могли прийти (домой, домой), вернуться (домой, домой)
Geyimimə baxma, bahalı deyil Не смотри на мою одежду, она не дорогая
Səni maraqlandırır ancaq geyim Вас интересует только одежда
Səy beyini eyni, təkcə fərqli deyim Мозг усилия тот же, просто другой
Mənə vacib — bahalı sözlər deyim Мне важно говорить дорогие слова
Bunun yox axırı — qaranlıq Конец этого - тьма
Hərə bir cür, mən — qaş-qabağlı Во всяком случае, я хмурюсь
Bakı olub bir bataqlıq Баку это болото
Rap həyatımı edir maraqlı Рэп делает мою жизнь интересной
Kimin var ağlı — indi qaçaqdı У кого есть разум - теперь бегите
Burda gördüklərim mənə: «Qaçaq!», — deyir То, что я вижу здесь, говорит мне: «Беги!»
Elədiyim baş qapağıvın açarı Ключ к шляпе, которую я сделал
Bunu bacardım mən, haçandı Я смог это сделать, когда
Cəmiyyətimiz — lal, kor, kar Наше общество немое, слепое, глухое
Bax, gör var Смотри, вот оно
Neçələri kim ki, heç elədi, bil ki Знайте, сколько тех, кто никогда не делал
Əziyyətimizi — nankorlar Наши страдания неблагодарны
Söyməklə hər şey düzəlsəydi Если бы все решалось руганью
Gündə söyərdim sistemi Я буду проклинать систему каждый день
Drek elədiyi, bil, tənqiddi, bitch! Дрейк сделал, знаешь, критично, сука!
Bu həqiqətdir, Drek diss demir Правильно, Дрек не говорит дисс
Eləsi var ki, pis demir Есть такие, которые не говорят плохо
Amma söhbət mətləbə çatanda gizlənir Но когда разговор доходит до сути, он прячется
1−2 kəlmə danışırsan — şalvarı isladıb, yerə atır dizləri Говоришь 1-2 слова - обмочишь штаны и бросишь колени на землю
Burda bacar qazan, ya da öl Получите навык здесь или умрите
Sən bacarmasan yana dön Если не можешь, вернись
Tək bacarmazsan bunu, göt Если ты не можешь сделать это один, задница
Bizim üçünsə (2×2=4) Для нас (2 × 2 = 4)
Burda hamı hamı kimi istəyir yaşasın Здесь все хотят жить как все
Hallı-hallı gəzib pisliyi yaşadır Он живет жизнью зла
Tanrı qalmayıb bir qədər Бога не осталось
Evimizdir diyə dözürük bir təhər Мы ждем дом
Küçə belə eyni Улица такая же
Qaça bilər beyinin Мозг может убежать
Dön, de neynim? Да ладно, что я?
Seçə bilsəydin də dön gəl, (evə, evə), dön gəl (evə, evə) Даже если бы вы могли прийти (домой, домой), вернуться (домой, домой)
Var səhər açılan kimi iş axtaran Есть соискатель, так как он открывается утром
Yox normal maaş, amma var talant Нет нормальной зарплаты, но есть талант
Biz bacarırıq öz işimizi zor bir çoxlarından Мы можем делать свою работу усерднее, чем многие
Amma hanı pul-para?! Но где деньги?!
Mən bu dəqiqə evimdəyəm я сейчас дома
Anlamıram bu xaraba kimə verir dəyər? Я не понимаю, кому эта разруха стоит?
O qədər kasıbığ ki, qorxuram Я так беден, что боюсь
Cibimizə birdən gözün dəyər Вдруг стоит заглянуть в наш карман
Qara iş görənlər axtarışda Требуются чернокожие рабочие
100-də 90-nıdı dost-tanışlar 90 из 100 друзья и знакомые
Nə qədər bilirsən sus, sakit dur! Заткнись, сколько знаешь, молчи!
Özündə qalsın Пусть он останется
Sən qarışma Не мешай
Bura səmadan gözəldir — içi zibil Красиво с неба - мусор внутри
Bir qarın yeməyə görə özünü satan var Есть те, кто продает себя за то, что ест живот
Dəymirsə əgər xeyirin heç kimə Если не получится, делай добро всем
Yada düşərsən üç ildən bir Вы помните каждые три года
Əşşi, kimə nə lazım? Ашши, кому что нужно?
Tüfehli həyatdı, günə ən azı Жизнь винтовки, хоть на день
5 nəfər qalıb parkda gecələyirsə Если 5 человек остаются и ночуют в парке
Onun dördü eyil narazı Все четверо недовольны
Həqiqət danışan bir nəfər Тот, кто говорит правду
Sən öl, görmədim bir dəfə Ты умрешь, я не видел ни разу
Elə ona görə yoxdur seçimimiz Вот почему у нас нет выбора
Evimizdir, dözürük bir təhər Это наш дом, мы ждем некоторое время
(OD): (ОД):
Küçə belə eyni Улица такая же
Qaça bilər beyinin Мозг может убежать
Dön, de neynim? Да ладно, что я?
Seçə bilsəydin də dön gəl, (evə, evə), dön gəl (evə, evə)Даже если бы вы могли прийти (домой, домой), вернуться (домой, домой)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021