| (The pitter-patter of tiny feet on the glass of our eyes
| (Стук крошечных ножек по стеклу наших глаз
|
| Making things so hard to see
| Делать вещи такими трудными для просмотра
|
| Wipe the pain away, and then you see that the sun does shine
| Сотри боль, и тогда ты увидишь, что солнце светит
|
| As you walk you notice you don’t walk alone, this army is full of people
| Когда вы идете, вы замечаете, что идете не один, эта армия полна людей
|
| People who’ve lost the will to live
| Люди, которые потеряли волю к жизни
|
| Can you help us now)
| Можете ли вы помочь нам сейчас)
|
| We have been watching the clocks collapse.
| Мы наблюдаем, как рушатся часы.
|
| A bridge that folds together and no longer lasts.
| Мост, который складывается вместе и больше не держится.
|
| With opened eyes I’ll no longer see.
| С открытыми глазами я больше не увижу.
|
| Never forgot how things used to be.
| Никогда не забывал, как все было раньше.
|
| Pouring down a sky of insecurity.
| Проливая небо неуверенности.
|
| A dream of destination and the thoughts of being free.
| Мечта о предназначении и мысли о свободе.
|
| Hopeless dreams in a dying day I never felt I would return in grey.
| Безнадежные сны в предсмертный день Я никогда не чувствовал, что вернусь в сером цвете.
|
| Wind back those times, When our children learned to smile.
| Отмотаем вспять те времена, Когда наши дети научились улыбаться.
|
| I can’t wait no longer. | Я больше не могу ждать. |
| I cannot hold my breath for any longer.
| Я больше не могу задерживать дыхание.
|
| When will this ever fucking end?
| Когда это, блядь, закончится?
|
| I’m just a silent man on his way to neverland.
| Я просто молчаливый человек на пути в Неверленд.
|
| Never thought I would mean so much, so much without a simple touch.
| Никогда не думал, что буду иметь такое большое значение без простого прикосновения.
|
| To me you are still weak or is it me who is trained not to breathe.
| Для меня ты еще слаб, или это я приучен не дышать.
|
| Trained to carry you, carry you away on these ships.
| Обученные нести вас, уносить вас на этих кораблях.
|
| (The pitter-patter of tiny feet on the glass of our eyes
| (Стук крошечных ножек по стеклу наших глаз
|
| Making things so hard to see
| Делать вещи такими трудными для просмотра
|
| Wipe the pain away, can you help us now?)
| Сотри боль, можешь помочь нам сейчас?)
|
| This will never be the same again.
| Это уже никогда не будет прежним.
|
| Pictures that never seemed to end. | Картины, которым, казалось, никогда не будет конца. |