| Holy Mary the Devil is coming
| Святая Мария Дьявол грядет
|
| The clergy they number thirteen
| Духовенство их число тринадцать
|
| Trembling naked in the courtyard
| Дрожь обнаженной во дворе
|
| In the city of Orleans
| В городе Орлеан
|
| Burn burn they burn at the stake
| Гори, гори, они горят на костре
|
| Thirteen clergy to the fire
| Тринадцать священнослужителей в огонь
|
| Dreadful fog over hallowed ground
| Страшный туман над священной землей
|
| As the condemned await their fate
| Пока осужденные ждут своей участи
|
| Diocletian’s shadow cast upon them
| На них легла тень Диоклетиана.
|
| And they will burn at the stake
| И будут гореть на костре
|
| Burn burn burn at the stake
| Сжечь сжечь сжечь на костре
|
| Thirteen clergy to the fire
| Тринадцать священнослужителей в огонь
|
| They will burn burn burn at the stake
| Они будут гореть, гореть, гореть на костре
|
| Thirteen clergy to the fire
| Тринадцать священнослужителей в огонь
|
| Our blood is shed on thse ropes
| Наша кровь пролита на эти веревки
|
| No repris from King Robert
| Нет репри от короля Роберта
|
| Their charred remains in 1022
| Их обугленные останки в 1022 году
|
| Were scattered in the winter wind
| Были рассеяны на зимнем ветру
|
| Burn burn burn at the stake
| Сжечь сжечь сжечь на костре
|
| Thirteen clergy to the fire
| Тринадцать священнослужителей в огонь
|
| They will burn burn burn at the stake
| Они будут гореть, гореть, гореть на костре
|
| Thirteen clergy to the fire | Тринадцать священнослужителей в огонь |