| Orders of extermination
| Приказы об уничтожении
|
| A final solution to the question
| Окончательное решение вопроса
|
| Hundreds of miles overland
| Сотни миль по суше
|
| Months-long march to death
| Многомесячный марш к смерти
|
| Abolish, annihilate
| Отменить, уничтожить
|
| Massacre, depopulate
| Резня, обезлюдение
|
| Orders to begin the operation
| Приказы о начале операции
|
| Systematic deportation
| Систематическая депортация
|
| Pursuing the goal of annihilation
| Преследуя цель уничтожения
|
| Easily concealed in a time of war
| Легко скрыть во время войны
|
| Laying down the tracks
| Укладка дорожек
|
| To their own eradication
| К собственному искоренению
|
| At the end of the line
| В конце строки
|
| Certain death destination
| Определенное место смерти
|
| Driven from their native soil
| Изгнанные с родной земли
|
| Packed like cattle into the rail cars
| Упакованы как крупный рогатый скот в вагоны
|
| To the end of the line
| До конца строки
|
| Left to die from thirst and hunger
| Остался умирать от жажды и голода
|
| Abolish, annihilate
| Отменить, уничтожить
|
| Massacre, depopulate
| Резня, обезлюдение
|
| Advancements in technology
| Достижения в технологиях
|
| Genocidal utility
| Геноцидная полезность
|
| Empty the prisons, to prey on the condemned
| Опустошите тюрьмы, чтобы охотиться на осужденных
|
| Torture, rape and murder reign across the land
| Пытки, изнасилования и убийства правят по всей земле
|
| Stripped of possessions, stripped of their lives
| Лишенные имущества, лишенные жизни
|
| A nation and population sentenced to die
| Нация и население, приговоренные к смерти
|
| Laying down the tracks
| Укладка дорожек
|
| To their own eradication
| К собственному искоренению
|
| At the end of the line
| В конце строки
|
| Certain death destination
| Определенное место смерти
|
| Driven from their native soil
| Изгнанные с родной земли
|
| Packed like cattle into the rail cars
| Упакованы как крупный рогатый скот в вагоны
|
| To the end of the line
| До конца строки
|
| Left to die from thirst and hunger | Остался умирать от жажды и голода |