| Nella notte, silenti
| Ночью тихо
|
| Brillan nel cielo gli astri,
| Звезды сияют в небе,
|
| Lontani fori da cui gli dei
| Дальние дыры, из которых боги
|
| Ci osservano dall’empireo.
| Они наблюдают за нами из эмпиреев.
|
| Strisciamo,
| Мы ползаем,
|
| Selene illumina un sentiero impervio
| Селена освещает неровный путь
|
| Preghiamo che le parche
| Мы молимся, чтобы вы припарковали их
|
| Tessino a lungo il nostro filo.
| Тессино наша нить уже давно.
|
| Una stella brilla in terra
| Звезда сияет на земле
|
| Ancor più di quelle in cielo,
| Даже больше, чем те, что на небесах,
|
| Sette colli immersi nella nebbia,
| Семь холмов, утопающих в тумане,
|
| Sete cuori di una sola grandezza.
| Жаждут сердца одного величия.
|
| Culla di dominatori e re,
| Колыбель правителей и королей,
|
| Che del mondo han fatto conquista,
| Кто покорил мир,
|
| La sua stretta si stende oltre la vista!
| Его хватка простирается за пределы видимости!
|
| Elegante e imponente,
| Элегантный и внушительный,
|
| Severa e corrotta,
| Суровый и коррумпированный,
|
| Si stende innanzi a noi la grandezza di roma!
| Величие Рима простирается перед нами!
|
| Attraverso antiche vie
| Древними путями
|
| Di una città senza età,
| Из нестареющего города,
|
| Lasciamo una scia di sangue e morte,
| Мы оставляем след крови и смерти,
|
| Nessuna pietà
| Нет пощады
|
| Il nostro ferro italico la croce spezzerà.
| Наше италийское железо крест сломает.
|
| Gridan corpi mutilati bruciano fra rovi,
| Кричат изувеченные тела, горящие среди ежевики,
|
| Vittime impotenti di perversi e sadici fedeli,
| Бессильные жертвы извращенцев и верных садистов,
|
| Spezziam le catene di chi vive ancora
| Давайте разорвем цепи тех, кто еще жив
|
| Con una spada in mano salveranno il loro onore.
| С мечом в руке они спасут свою честь.
|
| Serpenti di fuoco vedon gli astri ora dall’alto
| Змеи огня теперь видят звезды сверху
|
| Le vie dell’urbe come fuochi disegnano morte
| Улицы города словно пожары влекут смерть
|
| Pesanti passi fra carne morta o in agonia
| Тяжелые шаги между мертвой плотью или в агонии
|
| Scendiamo nel laido utero della vecchia madre roma
| Мы спускаемся в уродливую матку старой римской матери
|
| Venere cloacina…
| Венера клоацина...
|
| Proteggi ancora i canali del tuo regno
| Все еще защищайте каналы своего королевства
|
| O le loro menzogne son scese anche qui,
| Или их ложь пришла и сюда,
|
| Come feci putride, infettando roma
| Как я гнилой, заражая Рим
|
| Dalle più profonde fondamenta?
| Из самых глубоких основ?
|
| Armi in mano, le fogne percorriam,
| С оружием в руках, давай пройдемся по канализации,
|
| Per risalir nel centro della domus imperiale!
| Вернуться в центр имперского дома!
|
| Le terme della villa ora ospitan festini
| В термальных ваннах виллы теперь проводятся вечеринки.
|
| Le loro meretrici il nostro ferro fotteran!
| Их блудницы будут трахать наше железо!
|
| Penetran nei corpi
| Пенетран в организм
|
| E spezzano ossa i nostri gladi
| И наши гладиусы ломают кости
|
| Affondano impietosi nella carne del tiranno
| Они безжалостно погружаются в плоть тирана
|
| Sparpagliamo viscere a decoro degli altari
| Мы разбрасываем кишки, чтобы украсить алтари
|
| Che ardon nella notte per la gloria degli dei
| Какой ардон ночью во славу богов
|
| Roma, ferro ignique Lux in tenebris!
| Рим, железный ignique Lux in tenebris!
|
| crux delenda est!
| главное дело есть!
|
| Ave vitulia! | Аве Витулия! |