| Gracious Host (оригинал) | Gracious Host (перевод) |
|---|---|
| We roamed the caves for hours | Мы бродили по пещерам часами |
| Slept amidst the fossils | Спал среди окаменелостей |
| We laid on beds of shade grown flowers | Мы легли на клумбы из тени выращенных цветов |
| Why would you roam? | Зачем тебе бродить? |
| Unless to be homesick | Если не скучать по дому |
| Is it taking its toll? | Это берет свое? |
| Are we burning at both wicks? | Мы горим на обоих фитилях? |
| Please don’t go if you’re never coming back | Пожалуйста, не уходи, если ты никогда не вернешься |
| Please don’t go if you’re never coming back | Пожалуйста, не уходи, если ты никогда не вернешься |
| Am I the gracious host? | Я радушный хозяин? |
| Stuck to your side | Застрял на вашей стороне |
| Know that it’s you I want the most | Знай, что я хочу тебя больше всего |
| But why would you shout? | Но зачем тебе кричать? |
| Why would you shout? | Зачем тебе кричать? |
| I’m standing at arm’s length | Я стою на расстоянии вытянутой руки |
| Is it taking its toll? | Это берет свое? |
| Are we pushing past the brink? | Проходим ли мы грань? |
| Please don’t go if you’re never coming back | Пожалуйста, не уходи, если ты никогда не вернешься |
