| Yo, BK, whattup G?
| Эй, БК, что за Г?
|
| Yo man, lemme tell you what happened to me the other night,
| Эй, чувак, позволь мне рассказать тебе, что случилось со мной той ночью,
|
| Right? | Верно? |
| I was at my man’s house watching the basketball game…
| Я была дома у своего мужчины, смотрела баскетбольный матч…
|
| Stepped outside to the store,
| Вышел в магазин,
|
| The police rolled up on me and told me I wilded somebody!
| Полицейские подкатили ко мне и сказали, что я кого-то одичал!
|
| Word! | Слово! |
| Cold cracked my head man. | Холод расколол мою голову, мужик. |
| Lemme tell you how it went…
| Позвольте мне рассказать вам, как все прошло ...
|
| The headcracker, the headcracker, the headcracker
| Головоломка, головоломка, головоломка
|
| The headcracker, the headcracker, the headcracker
| Головоломка, головоломка, головоломка
|
| It was a Saturday in May and we was coolin at the crib-o
| Это была майская суббота, и мы отдыхали в кроватке.
|
| Checkin out the game between Chicago and the Knicks
| Проверьте игру между Чикаго и Никс
|
| Sippin on a forty ounce and eatin some chicken
| Потягиваю сорок унций и ем курицу
|
| It wasn’t Kentucky Fried, but it sure was finger lickin
| Это был не Кентукки Фрид, но это точно было пальчики оближешь
|
| Then I said, «Yo G, we need some more brewski.
| Тогда я сказал: «Йоу Г, нам нужно еще пива.
|
| So dig into your pockets and come out with some money.
| Так что покопайтесь в карманах и вытащите немного денег.
|
| A dollar bill a piece, that’s enough to get it started.
| Долларовая купюра за штуку, этого достаточно, чтобы начать.
|
| I be right back y’all,"and then I departed
| Я скоро вернусь, а потом я ушел
|
| I stepped out the door and headed straight for the liquor store
| Я вышел за дверь и направился прямо к винному магазину.
|
| Recitin a funky rhyme well on the way as I go
| Читай фанковую рифму по пути, когда я иду
|
| I saw this cutie-pie with some light brown eyes
| Я видел эту милашку со светло-карими глазами
|
| And told her she was lookin hotter than the 4th of July
| И сказал ей, что она выглядит горячее, чем 4 июля
|
| And then out of nowhere the cops rolled up
| И тут из ниоткуда подкатили менты
|
| And said, «Put your hands up»
| И сказал: «Поднимите руки»
|
| I said, «Huh? | Я сказал: «А? |
| What?»
| Какая?"
|
| Now they got me locked up for no reason at all
| Теперь они заперли меня без всякой причины
|
| And everything was gettin hecitic so I asked to make a call
| И все было беспокойно, поэтому я попросил позвонить
|
| They told me not now, but maybe later if you could
| Мне сказали не сейчас, а может быть позже, если можно
|
| I told em they was buggin and they misunderstood
| Я сказал им, что они ошибаются, и они неправильно поняли
|
| They ran into my cell and threw me down on the ground
| Они вбежали в мою камеру и бросили меня на землю
|
| And started stompin on my back and told me not to make a sound
| И начал топать меня по спине и сказал мне не издавать ни звука
|
| They hit me with a 1−2-3−4-5−6
| Они ударили меня 1-2-3-4-5-6
|
| A 7−8 a 9 or 10 and I was through buggin
| 7−8, 9 или 10, и я прошел через ошибку
|
| I laid there in pain and more quiet than a church mouse
| Я лежал от боли и тише, чем церковная мышь
|
| With speed knots growin on my head like rocks
| Со скоростными узлами, растущими на моей голове, как скалы
|
| And then they finally told me I was there for a robbery
| А потом они, наконец, сказали мне, что я был там за ограбление
|
| That happened thirty minutes just before they spotted me
| Это случилось за тридцать минут до того, как меня заметили.
|
| But I was at my homey’s house watchin the game
| Но я был дома у своего дома и смотрел игру
|
| And if you call his number they would tell you the same
| И если вы позвоните по его номеру, они скажут вам то же самое
|
| The police laughed and said to tell it to the judge
| Полиция засмеялась и сказала, чтобы рассказать об этом судье
|
| But in the meantime kid, ya betta not budge
| А пока, малыш, ты не сдвинешься с места.
|
| My pops bailed me out and told me he was ashamed
| Мой папа выручил меня и сказал, что ему стыдно
|
| That I could get myself arrested and disgrace his name
| Что я могу арестовать себя и опозорить его имя
|
| I told him, «On the strength, you know me better than that!
| Я сказал ему: «На силу, ты меня лучше знаешь!
|
| This is a bad situation just because I’m black.»
| Это плохая ситуация только потому, что я черный».
|
| I’m not the only brother to have a bright red jacket
| Я не единственный брат, у которого есть ярко-красная куртка
|
| And why did they have to beat me up and look at me laughin
| И почему они должны были бить меня и смотреть на меня, смеясь
|
| They even told me that they had an eye-witness
| Мне даже сказали, что у них есть очевидец
|
| But she never showed up, so the judge said, «Dismiss this.»
| Но она так и не появилась, поэтому судья сказал: «Отклоните это».
|
| And then I told him how they beat me and kicked me
| А потом я рассказал ему, как меня били и пинали
|
| And all he had to say is, he couldn’t do nothin for me
| И все, что он должен был сказать, это то, что он ничего не мог сделать для меня.
|
| I had to file a formal complaint against the city
| Мне пришлось подать официальную жалобу на город
|
| And go against the cops for police brutality
| И пойти против полицейских за жестокость полиции
|
| Now if you’re not familiar with the word headcracks
| Теперь, если вы не знакомы со словом "головные трещины"
|
| It’s anything that’s kind of shocking or amusing, word
| Это что-то шокирующее или забавное, слово
|
| A funny type of saying is a headcracker
| Забавный тип поговорки - это головокружение
|
| A fly cutie getting high is a headcracker
| Муха-милашка, которая поднимается кайфом, - это хэдвзломщик
|
| Your best friend having AIDS is a headcracker
| Ваш лучший друг, больной СПИДом, – головорез
|
| Your lil sister turning tricks is a headcracker
| Твоя младшая сестра делает трюки - хэдвзломщик
|
| Your girlfriend playing dirty is a headcracker
| Твоя подружка, играющая грязно, — головорез
|
| Yusef Hawkins being murdered is a headcracker
| Убийство Юсефа Хокинса — это хэдвзломщик
|
| Vanilla Ice making records is a headcracker
| Рекорды Vanilla Ice — это головокружение
|
| And gettin robbed for your money is a headcracker
| И ограбление за ваши деньги - это головоломка
|
| Yo BK, you know what I’m saying man?
| Yo BK, вы понимаете, о чем я, чувак?
|
| Word is bond, I’m trying to stay in the house from now on man.
| Слово есть связь, я стараюсь оставаться в доме с этого момента, чувак.
|
| I ain’t even goin outside ya know
| Я даже не выхожу на улицу, ты знаешь
|
| Yo man let’s pack up the ring thing
| Эй, чувак, давай упакуем кольцо
|
| Get the Kingpin, my man Pete, and lets roll out aight?
| Возьми вора в законе, мой друг Пит, и давай выкатываться, хорошо?
|
| Peace… see-ya! | Мир… увидимся! |