Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Headcracker, исполнителя - Double XX Posse.
Дата выпуска: 03.08.1992
Язык песни: Английский
The Headcracker(оригинал) |
Yo, BK, whattup G? |
Yo man, lemme tell you what happened to me the other night, |
Right? |
I was at my man’s house watching the basketball game… |
Stepped outside to the store, |
The police rolled up on me and told me I wilded somebody! |
Word! |
Cold cracked my head man. |
Lemme tell you how it went… |
The headcracker, the headcracker, the headcracker |
The headcracker, the headcracker, the headcracker |
It was a Saturday in May and we was coolin at the crib-o |
Checkin out the game between Chicago and the Knicks |
Sippin on a forty ounce and eatin some chicken |
It wasn’t Kentucky Fried, but it sure was finger lickin |
Then I said, «Yo G, we need some more brewski. |
So dig into your pockets and come out with some money. |
A dollar bill a piece, that’s enough to get it started. |
I be right back y’all,"and then I departed |
I stepped out the door and headed straight for the liquor store |
Recitin a funky rhyme well on the way as I go |
I saw this cutie-pie with some light brown eyes |
And told her she was lookin hotter than the 4th of July |
And then out of nowhere the cops rolled up |
And said, «Put your hands up» |
I said, «Huh? |
What?» |
Now they got me locked up for no reason at all |
And everything was gettin hecitic so I asked to make a call |
They told me not now, but maybe later if you could |
I told em they was buggin and they misunderstood |
They ran into my cell and threw me down on the ground |
And started stompin on my back and told me not to make a sound |
They hit me with a 1−2-3−4-5−6 |
A 7−8 a 9 or 10 and I was through buggin |
I laid there in pain and more quiet than a church mouse |
With speed knots growin on my head like rocks |
And then they finally told me I was there for a robbery |
That happened thirty minutes just before they spotted me |
But I was at my homey’s house watchin the game |
And if you call his number they would tell you the same |
The police laughed and said to tell it to the judge |
But in the meantime kid, ya betta not budge |
My pops bailed me out and told me he was ashamed |
That I could get myself arrested and disgrace his name |
I told him, «On the strength, you know me better than that! |
This is a bad situation just because I’m black.» |
I’m not the only brother to have a bright red jacket |
And why did they have to beat me up and look at me laughin |
They even told me that they had an eye-witness |
But she never showed up, so the judge said, «Dismiss this.» |
And then I told him how they beat me and kicked me |
And all he had to say is, he couldn’t do nothin for me |
I had to file a formal complaint against the city |
And go against the cops for police brutality |
Now if you’re not familiar with the word headcracks |
It’s anything that’s kind of shocking or amusing, word |
A funny type of saying is a headcracker |
A fly cutie getting high is a headcracker |
Your best friend having AIDS is a headcracker |
Your lil sister turning tricks is a headcracker |
Your girlfriend playing dirty is a headcracker |
Yusef Hawkins being murdered is a headcracker |
Vanilla Ice making records is a headcracker |
And gettin robbed for your money is a headcracker |
Yo BK, you know what I’m saying man? |
Word is bond, I’m trying to stay in the house from now on man. |
I ain’t even goin outside ya know |
Yo man let’s pack up the ring thing |
Get the Kingpin, my man Pete, and lets roll out aight? |
Peace… see-ya! |
(перевод) |
Эй, БК, что за Г? |
Эй, чувак, позволь мне рассказать тебе, что случилось со мной той ночью, |
Верно? |
Я была дома у своего мужчины, смотрела баскетбольный матч… |
Вышел в магазин, |
Полицейские подкатили ко мне и сказали, что я кого-то одичал! |
Слово! |
Холод расколол мою голову, мужик. |
Позвольте мне рассказать вам, как все прошло ... |
Головоломка, головоломка, головоломка |
Головоломка, головоломка, головоломка |
Это была майская суббота, и мы отдыхали в кроватке. |
Проверьте игру между Чикаго и Никс |
Потягиваю сорок унций и ем курицу |
Это был не Кентукки Фрид, но это точно было пальчики оближешь |
Тогда я сказал: «Йоу Г, нам нужно еще пива. |
Так что покопайтесь в карманах и вытащите немного денег. |
Долларовая купюра за штуку, этого достаточно, чтобы начать. |
Я скоро вернусь, а потом я ушел |
Я вышел за дверь и направился прямо к винному магазину. |
Читай фанковую рифму по пути, когда я иду |
Я видел эту милашку со светло-карими глазами |
И сказал ей, что она выглядит горячее, чем 4 июля |
И тут из ниоткуда подкатили менты |
И сказал: «Поднимите руки» |
Я сказал: «А? |
Какая?" |
Теперь они заперли меня без всякой причины |
И все было беспокойно, поэтому я попросил позвонить |
Мне сказали не сейчас, а может быть позже, если можно |
Я сказал им, что они ошибаются, и они неправильно поняли |
Они вбежали в мою камеру и бросили меня на землю |
И начал топать меня по спине и сказал мне не издавать ни звука |
Они ударили меня 1-2-3-4-5-6 |
7−8, 9 или 10, и я прошел через ошибку |
Я лежал от боли и тише, чем церковная мышь |
Со скоростными узлами, растущими на моей голове, как скалы |
А потом они, наконец, сказали мне, что я был там за ограбление |
Это случилось за тридцать минут до того, как меня заметили. |
Но я был дома у своего дома и смотрел игру |
И если вы позвоните по его номеру, они скажут вам то же самое |
Полиция засмеялась и сказала, чтобы рассказать об этом судье |
А пока, малыш, ты не сдвинешься с места. |
Мой папа выручил меня и сказал, что ему стыдно |
Что я могу арестовать себя и опозорить его имя |
Я сказал ему: «На силу, ты меня лучше знаешь! |
Это плохая ситуация только потому, что я черный». |
Я не единственный брат, у которого есть ярко-красная куртка |
И почему они должны были бить меня и смотреть на меня, смеясь |
Мне даже сказали, что у них есть очевидец |
Но она так и не появилась, поэтому судья сказал: «Отклоните это». |
А потом я рассказал ему, как меня били и пинали |
И все, что он должен был сказать, это то, что он ничего не мог сделать для меня. |
Мне пришлось подать официальную жалобу на город |
И пойти против полицейских за жестокость полиции |
Теперь, если вы не знакомы со словом "головные трещины" |
Это что-то шокирующее или забавное, слово |
Забавный тип поговорки - это головокружение |
Муха-милашка, которая поднимается кайфом, - это хэдвзломщик |
Ваш лучший друг, больной СПИДом, – головорез |
Твоя младшая сестра делает трюки - хэдвзломщик |
Твоя подружка, играющая грязно, — головорез |
Убийство Юсефа Хокинса — это хэдвзломщик |
Рекорды Vanilla Ice — это головокружение |
И ограбление за ваши деньги - это головоломка |
Yo BK, вы понимаете, о чем я, чувак? |
Слово есть связь, я стараюсь оставаться в доме с этого момента, чувак. |
Я даже не выхожу на улицу, ты знаешь |
Эй, чувак, давай упакуем кольцо |
Возьми вора в законе, мой друг Пит, и давай выкатываться, хорошо? |
Мир… увидимся! |