| «E poi, attraverso- non attraverso la bussola, trovarLa davvero…
| "А потом, через - не через компас, действительно найти Ее...
|
| Questo è riconoscersi — artisticamente, personalmente — senza un effettivo-
| Это познание себя - художественно, лично - без актуального
|
| senza un effettivo segno, no? | без фактического знака, не так ли? |
| Non so come spiegartelo in realtà,
| Я не знаю, как на самом деле объяснить это вам,
|
| sono cose che io do per scontato»
| это вещи, которые я считаю само собой разумеющимися»
|
| «Ho capito che- c'è bisogno di un- di un cambiamento, no? | «Я понимаю, что нам нужны перемены, верно? |
| Però questo
| Но это
|
| cambiamento non lo posso trovare da solo. | Я не могу найти сдачу самостоятельно. |
| Per questo dico-»
| Для этого я говорю-"
|
| C'è bisogno di una bussola
| Нам нужен компас
|
| Che mi guidi, che mi insegni
| Веди меня, научи меня
|
| Attraverso questo stereo
| Через это стерео
|
| Mica sei tu che stai suonando
| Это не ты играешь
|
| Se mi guardo nello specchio
| Если я посмотрю в зеркало
|
| Potrei ritrovarmi a tratti
| Я мог найти себя время от времени
|
| Ma no, non lo darei per scontato
| Но нет, я бы не стал считать это само собой разумеющимся
|
| Non lo darei per scontato
| я бы не стал воспринимать это как должное
|
| Non lo darei per scontato
| я бы не стал воспринимать это как должное
|
| (Yeah, ah)
| (Да, ах)
|
| C'è DAM che ti solleva con una corda sola
| Есть ДАМ, который поднимает тебя на одной веревке.
|
| Mille maggiordomi e non ti senti apposto
| Тысяча дворецких, и ты не чувствуешь себя хорошо
|
| Sangue e corpo, caldo addosso, cado e muoio
| Кровь и тело, тепло на мне, я падаю и умираю
|
| Non farmi fare sempre la parte dello stron**
| Не заставляй меня всегда играть роль суки
|
| Forse è chiedere troppo chiedere «stop», bro (Stop that)
| Может быть, это слишком много, чтобы просить «стоп», братан (прекрати это)
|
| Tu vuoi alzare le coppe facendo il cop, bro (Fuck cops)
| Ты хочешь поднять кубки с копом, братан (К черту копов)
|
| Un nuovo Macbook al giorno ed è pure pro, bro (Pro, bro)
| Новый Macbook в день, и это чисто профи, братан (Профи, братан)
|
| Tutti i tuoi gang dietro ai video mo dove sono? | Все ваши банды за видео, где они? |
| (Dove?) | (Где это находится?) |