| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita (Okay)
| Я несу капсулу, я несу капсулу (хорошо)
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Salchicha con nervio'!
| Колбаса с нервом!
|
| Esto no te ensucia, esto purifica (Llevo la vainita)
| Это не делает вас грязным, это очищает (я ношу стручок)
|
| Llevo de la cosa que a ti te excita (Llevo la vainita)
| Я несу то, что тебя волнует (я ношу стручок)
|
| ¿Lo quieres ahora o lo quiere' ahorita? | Ты хочешь этого сейчас или ты хочешь прямо сейчас? |
| (Llevo la vainita)
| (Я ношу маленький стручок)
|
| Liquido que sale, que multiplica (Llevo la vainita)
| Жидкость, которая выходит, которая размножается (я ношу стручок)
|
| Que chiguete
| Ну и шутка
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Salchicha con nervio'!
| Колбаса с нервом!
|
| Les gusta a las grande' y a las chiquita' (Llevo la vainita)
| Большим нравится, и маленьким нравится (я ношу фасоль)
|
| Y son loca'-loca' con la vainita (Llevo la vainita)
| И они сумасшедшие-сумасшедшие с вайнитой (я ношу вайниту)
|
| Quick-a, quick-a, quick-a, quick-a, quick-a (Llevo la vainita)
| Быстро, быстро, быстро, быстро, быстро (я ношу стручок)
|
| Bebaselo to', eso no se desperdicia (Llevo la vainita)
| Выпей все, что не пропало (несу стручок)
|
| Mal bebedora
| плохой пьющий
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Salchicha con nervio'!
| Колбаса с нервом!
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita (¡Vámonos!)
| Я несу стручок, я несу стручок (Поехали!)
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita
| Я несу стручок, я несу стручок
|
| Llevo la vainita, llevo la vainita (Ey)
| Я несу капсулу, я несу капсулу (Эй)
|
| Ey, lo traje recta grande pa' esa cosita (Llevo la vainita)
| Эй, я принес это прямо большое для этой маленькой штучки (я ношу фасоль)
|
| El de alante hala y el de atrás mastica (Llevo la vainita)
| Тот, что впереди, тянет, а тот, что сзади, жует (на мне фасолинка)
|
| Sin ponerse alumbre está apreta’ita (Llevo la vainita)
| Без квасцов она тугая (я ношу вайниту)
|
| Y lo más bonito es cuando me grita (Llevo la vainita)
| И самое красивое, когда он кричит на меня (я ношу стручок)
|
| Te acostaste happy la otra noche (Llevo la vainita)
| Вы легли спать счастливой прошлой ночью (я ношу маленькую капсулу)
|
| Porque sin diciembre te di tu doble (Llevo la vainita)
| Потому что без декабря я дал тебе твой двойник
|
| Y hoy que 'toy más caliente que un mofle (Llevo la vainita)
| И сегодня мне жарче, чем кашне (я ношу стручок)
|
| Traje una tequila pa' hace' un desorden (Llevo la vainita)
| Я принес текилу, чтобы «сделать» беспорядок (я беру маленькую капсулу)
|
| Mal bebedora
| плохой пьющий
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| ¿El qué? | Дело в том, что? |
| ¡Salchicha con nervio'!
| Колбаса с нервом!
|
| Llevo la vainita
| я несу стручок
|
| El mejor del bloque
| лучший на блоке
|
| Llevo la vainita
| я несу стручок
|
| DJ Scuff
| DJ Скафф
|
| Llevo la vainita
| я несу стручок
|
| Y en el beat, Don Miguelo
| И в такт Дон Мигело
|
| Pa' los tiguere' en Nueva York
| Для tiguere' в Нью-Йорке
|
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| ¿Y qué es lo que tú lleva'?
| А что ты носишь?
|
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| Mora Racing
| Мора Гонки
|
| Diamond
| Алмаз
|
| ¡Llevo eso!
| Я ношу это!
|
| Dile Romeo, ¿qué e' lo que llevamo'?
| Скажи Ромео, во что мы одеты?
|
| ¡Salchicha con nervio! | Колбаса с нервами! |